《杂咏一百首·其六十六夏无且》全文
- 注释
- 秦法:秦代严格的法律制度。
严堂陛:严谨的宫廷法规。
秦兵:秦朝的军队。
绕殿庐:包围宫殿。
如何:为什么。
危急际:危急时刻。
只有一无且:只剩下孤独无助。
- 翻译
- 秦朝法律严谨,宫廷卫兵环绕宫殿。
在如此危险的时刻,为何只剩下孤独无助。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄所作,收录在他的《杂咏一百首》中。这四句诗描绘了一个危急的历史时刻,通过对秦法严酷和秦兵包围宫殿的描述,展现了作者对于权力高压和战争带来的灾难深深的忧虑。"秦法严堂陛,秦兵绕殿庐"两句,以强烈的笔触勾勒出了一幅秦朝威胁王权、军队围困宫廷的画面,其中“严”字和“绕”字用得十分到位,形象地表达了权力的压迫感和紧张的氛围。
"如何危急际,只有一无且"两句,则流露出诗人在这危机四伏时刻内心的无奈与悲哀。"如何"一词,表现了诗人面对如此险恶局势时的迷茫和无助,而"只有一无且"则是诗人对于当下唯一能够依赖的东西——即便是一时的逃避或自我安慰,也只是短暂的幻觉。这里的“一无且”,可能指的是一种精神上的寄托,或是对某种力量的期待,尽管这种寄托或期待本身也充满了不确定性。
总体而言,这四句诗通过生动的语言和深刻的情感表达,展示了作者对于历史危机的敏锐洞察,以及在绝望中寻求精神支撑的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭彭逊兰师
治任归去后,空忆幔亭晨。
毕世雄谈爽,平生率性真。
明经经学博,作赋赋编新。
笔阵降多士,书香继有人。
及门谁立雪,入室我书绅。
已圮灵光殿,难扶大雅轮。
徒然称沆瀣,竟敢诩荀陈。
赙奠余孤往,能禁泪满巾。