- 诗文中出现的词语含义
-
飞燕(fēi yàn)的意思:形容行动迅速、敏捷。
六宫(liù gōng)的意思:六宫指的是古代帝王的后宫,也指妃嫔宫廷。
前流(qián liú)的意思:指在同行中处于前列的人或事物,也可指领先的潮流或时尚。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
水色(shuǐ sè)的意思:指水的颜色,也比喻某物的颜色清澈明亮。
燕侍(yàn shì)的意思:指忠诚、效忠的侍奉。
玉霜(yù shuāng)的意思:形容天气寒冷,冰冷透骨。
掌中(zhǎng zhōng)的意思:指完全掌握、控制某事物。
昭阳(zhāo yáng)的意思:指明亮的阳光照耀下的景象,比喻光明、辉煌。
三十六(sān shí liù)的意思:形容事物变化多端,无法预测或掌握。
掌中舞(zhǎng zhōng wǔ)的意思:指掌握在手中的技能或事物,能够随心所欲地运用。
三十六宫(sān shí liù gōng)的意思:指人体脏腑、经络等的组成,也可指宫殿、宫庭。
- 注释
- 水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。
玉霜:白色的霜。
一说指女子美好的容貌。
流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。
赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。
昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。
唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。
相传赵飞燕可作掌上舞蹈。
箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。
三十六宫:许多的宫殿。
三十六,不是确数。
秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。
- 翻译
- 晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅皇宫深处的夜景和宫廷生活的静谧画面。"水色帘前流玉霜",设定了一个清冷而又富丽的环境,帘幕之前似乎有着细腻的露珠或者是月光的映照,给人一种既寒凉又温润的感觉。
接着,“赵家飞燕侍昭阳”一句,则引出了历史上著名的美女赵飞燕,她以其绝世无双的容貌而闻名,在这里她似乎在静谧的夜晚中侍候着皇上的夜宴,昭阳可能指的是宫中的某个特定区域或者是皇帝的代称。
第三句“掌中舞罢箫声绝”描绘了一场舞蹈结束后的宁静,舞者手中的丝竹之音已经停止,而这份静寂似乎也深化了夜晚的安谧和孤独。
最后一句,“三十六宫秋夜长”,则是对整个皇宫在秋夜中漫长而又凄凉的描述。三十六宫可能是对皇宫众多殿宇的一种比喻,秋夜的漫长不仅是时间上的延伸,也是情感上的扩展,让人不禁感受到皇宫深处的寂寞和哀愁。
整首诗通过对视觉、听觉的细腻描写,以及对空间和时间的巧妙把握,营造出一个既华丽又孤独的皇宫夜景。诗人的笔触轻盈而又深远,让人仿佛能够穿越时空,感受到那遥远年代的帝王生活。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送倧禅者
涪江怒激鲸鳌宅,岌岌三山大倾侧。
冥数俄然一个来,步武群方作禅客。
振声谓我分纲宗,今兮古兮何匆匆。
令吾强为抉辞句,句句字字凛凛生狂风。
拂散四七单传之落叶,扫荡二三直指之流蓬。
似带微芒,敢未剿绝。
寒木在握兮全机可笑,秋水横按兮半提可灭。
使八极顶目者不自争衡,见斯人兮驾御昂蘖。
- 诗词赏析