- 注释
- 石壁:坚固的峭壁。
虚涵:深藏不露。
云气:雾气或云彩。
深:深远。
水帘:瀑布或流水形成的帘幕。
簌簌:形容水声清脆。
堕:落下。
璆琳:美玉,这里比喻清澈的水滴。
客来:来访的客人。
幽栖:幽静的隐居处。
好:美好。
岑公:指岑参,唐代诗人。
万古心:永恒不变的心志。
- 翻译
- 石壁深藏云气缭绕,水帘轻响如璆琳落下。
来访者只欣赏这里的幽静,谁能理解岑公那万古不变的志向。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处石壁深藏云雾的神秘洞穴,水帘轻响如璆琳落石,营造出宁静而幽深的环境。诗人赞赏此地的隐秘与宁静,认为它是个理想的隐居之所,然而他暗示只有真正理解岑公(可能指岑参或岑文本等历史上的人物)那种超凡脱俗、志向高远的心境的人,才能领略到这个地方的深层含义。诗中流露出对岑公精神的敬仰和对隐逸生活的向往,同时也寓含了对人生态度的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舟行却回
清晨移舟出沙嘴,宿氛卷尽天如洗。
日高五丈行十里,白云之中黑云起。
回舟急趋旧泊处,四山沉沉日色死。
逆风飒飒初尚微,浪头已高白参差。
又闻西北崩崖陷谷有异声,大风横击波如陵。
操舟之子虽习贯,掣柁才开又投岸。
有如磁石引针去,时时飐扑愁中断。
长篙劲橹不易胜,仅得入口如再生。
回望后舟尚出没,使人泪落肝胆惊。
昨日庙中奠旨酒,巫语甚吉许我行。
奈何中路辄反覆,欺诞何者为神明。
岂非风者天号令,必欲逆知非汝能。
浪传消息得醉饱,万一犹足为威灵。
又寄梦锡
自君卧漳滨,我意恍若疾。
无人与笑言,兀兀守一室。
当寝或不寝,当食或不食。
有思气填胸,可骇几战慄。
想君端在家,比我乃安逸。
妻孥以嬉娱,簿领久阁笔。
南城趋北城,道路无所隔。
我岂无仆马,子不见宾客。
哦亭足清风,林木助萧瑟。
葵花无数开,莲叶亦已出。
起来定何时,幸会能几日。
已令刍白醪,待子欢促膝。
观明发画李贺高轩过图
唐年茂宗枝,时平多俊良。
长吉尤震曜,春林擢孤芳。
退之于孔门,屹屹真栋梁。
笔力障百川,风澜息其狂。
破衣系麻鞋,右顾生辉光。
一朝与湜辈,命驾惊煌煌。
贺初为儿童,随父事迎将。
须臾命赋诗,英气加激昂。
长安众词客,声问争推扬。
风流垂异代,尚想古锦囊。
君今亦宗英,韵胜斯人方。
少年肯事事,苦学志独强。
风骚拟屈宋,妙处相颉颃。
丹青出戏弄,配古犹擅场。
形容示往事,彷佛如在旁。
一径入幽远,古垣缭林庄。
平桥跨渌水,丛薄含葱苍。
晴窗为披拂,佳兴杳难忘。