《菊花吟》全文
- 拼音版原文全文
菊 花 吟 宋 /金 朋 说 金 葩 玉 蕊 破 寒 霜 ,北 径 东 篱 艳 吐 芳 。自 惜 强 腰 翁 去 后 ,几 人 能 共 对 重 阳 。
- 翻译
- 金色的花朵和玉质的花蕊在严寒中绽放,
北边的小路和东边的篱笆上,它们鲜艳地散发着香气。
- 注释
- 金葩:金色的花朵。
玉蕊:玉质的花蕊。
寒霜:严寒的霜冻。
北径:北边的小路。
东篱:东边的篱笆。
艳吐芳:鲜艳地散发香气。
自惜:自我怜惜。
彊腰翁:强壮的老翁(这里可能指代某位老人)。
去后:离开之后。
共对:共同度过。
重阳:重阳节(农历九月九日,有登高赏菊习俗)。
- 鉴赏
这首诗名为《菊花吟》,作者是宋代诗人金朋说。诗中描绘了菊花在严寒霜降之际,依然绽放出金色和白色的花朵,显得格外娇艳。诗人感叹自从强壮的老友离去后,已经很少有人能与他一同欣赏这重阳佳节的菊花之美。整首诗表达了诗人对友情的怀念以及对孤独处境的感慨,同时也赞美了菊花坚韧不屈的品格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢