画伏如墙鼠,宵行似野萤。
- 拼音版原文全文
夜 发 长 垣 宋 /司 马 光 长 涂 暑 气 剧 ,永 日 卧 邮 亭 。书 伏 如 墙 鼠 ,宵 行 似 野 萤 。歇 鞍 沙 月 白 ,拂 面 柳 风 醒 。历 历 瞻 云 汉 ,谁 为 一 使 星 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长涂(cháng tú)的意思:指长时间停留在某个地方,形容留连不去的意思。
历历(lì lì)的意思:清晰明了,如实详细。
柳风(liǔ fēng)的意思:柳风指的是春天微风拂面,给人一种轻柔、温暖的感觉。这个成语常用来形容春天的气息或者某种愉悦的感觉。
沙月(shā yuè)的意思:指沙漠中的月亮,比喻虚幻、不切实际的事物。
使星(shǐ xīng)的意思:指能够使人发光发亮的人或事物。
暑气(shǔ qì)的意思:炎热的气候
宵行(xiāo xíng)的意思:指在夜间行走或活动。
歇鞍(xiē ān)的意思:指马停下来休息,也比喻人休息片刻。
永日(yǒng rì)的意思:永远、一整天
邮亭(yóu tíng)的意思:邮亭是指古代供人寄送信件的小亭子,现在常用来形容传递消息、传递信息的场所。
月白(yuè bái)的意思:形容月光洒在地面上,犹如白色的光线。
云汉(yún hàn)的意思:指天空中的云彩,比喻事物的变幻莫测或难以捉摸。
二使星(èr shǐ xīng)的意思:指做事情效率高、能力出众的人。
- 翻译
- 长途炎热难耐,整天躺在邮亭中。
白天像墙壁上的老鼠悄然行动,夜晚如同野外的萤火虫四处游荡。
停下马鞍,月光洒在沙漠上,微风吹过柳树,使人清醒。
清晰地仰望星空,哪两颗星是使者之星呢?
- 注释
- 长涂:长途。
暑气:炎热。
永日:整天。
卧:躺。
画伏:隐蔽。
如:像。
墙鼠:墙壁上的老鼠。
宵行:夜晚行动。
沙月:沙漠上的月光。
拂面:吹过脸庞。
柳风:柳树间的风。
历历:清晰可见。
云汉:银河。
二使星:使者之星。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏夜旅途的景象,充满了静谧与哲思。"长涂暑气剧,永日卧邮亭"两句,通过热气逼人的夏夜和长时间在驿站休息的情形,展现了诗人旅途中的沉重感受。"画伏如墙鼠,宵行似野萤"则生动地勾勒出夜晚小动物活动的场景,不仅增加了画面感,还暗示了一种生命力与希望。
"歇鞍沙月白,拂面柳风醒"两句,诗人通过停下马匹在月光下的宁静,以及被清凉的柳风唤醒的感觉,表达了对旅途劳顿后的片刻休息与精神上的提神。这里的"月白"和"柳风"都是夏夜的典型意象,增添了一种凉爽之感。
最后两句"历历瞻云汉,谁为二使星"则是诗人仰望星空,对浩瀚宇宙中的星辰产生了深深的好奇与探究。这里的"二使星"可能指的是古代天文学中的某些特定星宿,而诗人通过这种仰望,似乎在寻找超越现实世界的精神寄托。
整首诗通过对夏夜景象的细腻描绘,以及诗人内心世界的深刻表达,展现了诗人的审美情趣和哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
诏除虚额钱计庭遣简州通判王和叟再至谓考实未然也人日赠和叟一首
天王念远民,哀此西南隅。
主者按其籍,取之尽锱铢。
扫地皆赤立,名独存版图。
竭泽傥未已,来年恐无鱼。
明诏甚宽大,宿负当蠲除。
主者惨不乐,何以充挽输。
刺史讵可信,殆将有为无。
遣官视故府,姑往考簿书。
簿书亦难凭,缘绝或欺予。
不如持明诏,却还桑大夫。
跋涉君徒劳,两驾泥轼车。
所幸得一欢,莫辞留斯须。
今晨属挑菜,啖我园中蔬。
蔬食君莫笑,郡县诚空虚。
四月二十三日始设酒禁试东坡羹一杯其味甚真觉曲糵中殊无寸功也食已得三诗·其一
今日忽感悟,闭门谢曲生。
未危却二孺,不战仇三彭。
掊击北海樽,哜量东坡羹。
尚恨薄滋味,未能免亏成。
我欲咽元和,默坐朝上京。
坐等梨枣熟,小试升天行。
四月二十三日始设酒禁试东坡羹一杯其味甚真觉曲糵中殊无寸功也食已得三诗·其三
去夏苦多雨,势若无炎官。
今晨迫重午,香黍仍胶槃。
天机杳难测,人言亦多端。
祗今原田上,立苗未妨寒。
但愿含颖时,借日开迷漫。
蟪蛄尔何知,喣喣啼夜阑。