- 拼音版原文全文
郎 君 游 闽 拟 以 是 日 登 陆 风 雨 大 作 心 甚 忧 之 明 /李 大 纯 怜 君 今 日 渡 仙 霞 ,雨 骤 风 狂 遍 落 花 。此 地 应 无 故 人 在 ,行 囊 知 到 阿 谁 家 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
阿谁(ā shuí)的意思:阿谁是指某个人,但因为对方的身份不明确或者不方便直接点名,所以用阿谁来代替。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
风狂(fēng kuáng)的意思:形容风势猛烈、狂暴。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
谁家(shuí jiā)的意思:表示不确定或无法确定的人或事物。
无故(wú gù)的意思:无缘无故地、没有理由地
仙霞(xiān xiá)的意思:指美丽的霞光或云彩,形容景色美丽壮观。
行囊(xíng náng)的意思:指出行时所带的行李。
雨骤(yǔ zhòu)的意思:指雨势突然加大,下得很急很猛。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位诗人对友人远行的深切关怀与忧虑。首句“怜君今日渡仙霞”,表达了诗人对友人今日启程前往未知之地的同情与敬意,将友人的旅程比作穿越仙境般的神秘与遥远。次句“雨骤风狂遍落花”,生动描绘了友人即将面对的恶劣天气,风雨交加,花瓣纷飞,营造出一种既壮丽又充满挑战的氛围。
后两句“此地应无故人在,行囊知到阿谁家?”则表达了诗人对友人身处异乡时可能遭遇的孤独与迷茫的担忧。在友人离开的地方,似乎已无人陪伴,而他携带的行囊,又不知最终会归于何人之手。这两句不仅体现了诗人对友人旅途安全的关切,也流露出对友情与归属感的深刻思考。
整体而言,这首诗通过细腻的情感描绘和生动的场景刻画,展现了诗人对友人远行的复杂情感,既有对未知旅程的担忧,也有对友情与人性温暖的深深寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢