- 拼音版原文全文
晦 日 同 苗 员 外 游 曲 江 唐 /李 端 晦 日 同 携 手 ,临 流 一 望 春 。可 怜 杨 柳 陌 ,愁 杀 故 乡 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
晦日(huì rì)的意思:指不吉利的日子,意味着不顺利、不如意。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)柳陌(liǔ mò)的意思:柳陌是指柳树成行,道路两旁的景象。形容景色美丽、宜人。
乡人(xiāng rén)的意思:指与自己在同一乡村、出生地的人,也可指与自己有相同背景、共同经历的人。
携手(xié shǒu)的意思:手拉手,一同前行,合作共同达到目标。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
一望(yī wàng)的意思:远远望去,一眼可以看到的景象。
杨柳陌(yáng liǔ mò)的意思:形容杨柳树在道路两旁排列整齐的景象,比喻人群熙攘、繁忙的场面。
- 注释
- 晦日:阴暗的日子,通常指农历每月的最后一天。
携手:手拉手,一起走。
临流:面对流水边。
一望:远望。
可怜:令人怜悯或感慨。
杨柳陌:长满杨柳的小路。
愁杀:使...极度忧愁。
故乡人:家乡的人。
- 翻译
- 在阴暗的日子,我们一同携手漫步
面对流水,遥望春天的到来
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日游园的画面,诗人与朋友在阴霾的天气中携手同行,站在流水边上眺望着春天的景色。诗中的“晦日”给人以淡淡的忧郁感,似乎预示着不太明朗的心情。而“临流一望春”则显示了诗人对春天美好景色的欣赏和向往。
然而,在这平和的自然景观中,诗人的心中却充满了对故乡的思念与愁绪。"可怜杨柳陌"一句,通过杨柳这种常见于水边、路旁的植物,唤起了对远方家园的怀念。而“愁杀故乡人”则直接表达了诗人因思念家乡而生的深深忧虑和哀伤。这两句诗语言简洁,却情感真挚,抒发了浓郁的情怀。
整体来看,这首诗通过对比的手法,将阴霾的天气与春天的美景、个人心境与自然环境巧妙地结合起来,展现了一种复杂而微妙的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢