- 拼音版原文全文
送 徐 次 山 督 邮 之 官 宋 /毛 滂 外 台 纲 纪 掾 ,先 辟 汉 名 人 。霜 隼 九 秋 气 ,风 驹 千 里 尘 。乡 评 元 自 好 ,府 望 复 名 新 。竹 箭 黄 金 镞 ,送 君 江 水 滨 。
- 诗文中出现的词语含义
-
复名(fù míng)的意思:指同名人或同样的名字。
府望(fǔ wàng)的意思:指官员或领导者的形象或声誉。
纲纪(gāng jì)的意思:指社会、组织或个人遵守的行为准则和规范。
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
金镞(jīn zú)的意思:形容人才出众、品德高尚。
九秋(jiǔ qiū)的意思:指时间过得很快,很快就到了秋天。
名人(míng rén)的意思:指有名望、有影响力的人物。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
秋气(qiū qì)的意思:指秋天的气候、气息或氛围。
水滨(shuǐ bīn)的意思:指水边、水旁。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
台纲(tái gāng)的意思:指挥军队的重要纲领或方针。
外台(wài tái)的意思:外台是一个古代的称谓,指的是在朝廷之外的地方担任官职的人。
乡评(xiāng píng)的意思:指在乡村中的评议和评论,表示乡村中人们对事物的评判和评论。
元自(yuán zì)的意思:指事物的根源或起源。
自好(zì hào)的意思:自我满足,不与他人交往
千里尘(qiān lǐ chén)的意思:形容行进的人或车马的尘土遥远而长久不散。
- 翻译
- 他在朝廷担任要职,最初被汉代名流征召。
如同秋天的鹰锐利无比,你的才华如同千里马扬起的尘土。
家乡的人们向来赞赏你,府中的声望又因你而更新。
赠送你一支镶有黄金箭头的竹箭,愿你在江边启程远行。
- 注释
- 外台:朝廷。
纲纪掾:官职,负责纪律和文书。
先辟:最初征召。
汉名人:汉代有名望的人。
霜隼:秋天的鹰,比喻人的才智锐利。
九秋气:秋天的肃杀之气,象征才华出众。
风驹:千里马。
千里尘:疾驰扬起的尘土,形容速度极快。
乡评:家乡人的评价。
元自好:本来就好,指人品优秀。
府望:府中的声望。
复名新:再次提升声望,焕然一新。
竹箭:象征高洁或赠别之物。
黄金镞:黄金装饰的箭头,珍贵且寓意尊贵。
送君:赠予你。
江水滨:江边,暗示离别之地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员即将赴任的情景,充满了对友人的深情厚谊和对未来美好祝愿的意境。
“外台纲纪掾,先辟汉名人。”此两句点出了被送别之人的身份和地位,他是掌管地方政务的官员,而且在历史上已有名声。这不仅展示了诗中人物的重要性,也反映出诗人对其才能的认可。
“霜隼九秋气,风驹千里尘。”这里描绘了一种悲壮的情景,霜露和秋天的气息交织,风起尘飞,这些意象传达了时间流转和空间广阔,也隐含着离别之情。
“乡评元自好,府望复名新。”诗人表达了对故乡的赞美,同时也希望官府能重获新的荣耀。这里流露出一种对家园深厚的情感,以及对朋友未来的美好期许。
“竹箭黄金镞,送君江水滨。”最后两句则具体描绘了送别的情景,竹制的箭筒配以黄金的箭头,不仅是实用的礼物,也象征着友情的坚固和不朽。诗人将朋友送到江边,是对即将远行者的深情告别。
整首诗通过对自然景象的描写和对人物身份地位的点明,展现了古代士大夫间的情谊和对未来职责的期许,既有豪迈之气,又不乏深沉之意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢