- 拼音版原文全文
府 会 次 士 特 韵 宋 /刘 子 翚 夜 宴 芙 蓉 苑 ,华 榱 烛 影 光 。史 君 频 会 客 。侍 女 惯 新 妆 。剧 饮 不 胜 醉 ,论 诗 非 所 长 。倚 栏 霄 汉 近 ,宫 殿 郁 相 望 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
非所(fēi suǒ)的意思:非所指的意思是不属于某个范畴或不在某个范围之内。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
宫殿(gōng diàn)的意思:宫殿是指帝王居住的宏伟建筑物,引申为豪华富丽的住所或场所。
华榱(huá cuī)的意思:形容房屋建筑华丽而壮丽。
会客(huì kè)的意思:指拜访客人或与人交往、谈话。
剧饮(jù yǐn)的意思:形容喝酒时饮量大、喝得很猛烈。
侍女(shì nǚ)的意思:指女仆人或侍奉主人的女性。
史君(shǐ jūn)的意思:指被人尊敬和推崇的人,又指被人称赞和仰慕的人。
所长(suǒ cháng)的意思:指组织、机构或单位的负责人,也可以指某个领域或行业的权威人士。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
霄汉(xiāo hàn)的意思:指天空,也用来形容非常高远的地方。
夜宴(yè yàn)的意思:夜晚的宴会
倚栏(yǐ lán)的意思:倚靠在栏杆上,形容闲适自在的样子。
烛影(zhú yǐng)的意思:烛影指的是烛光下的影子,比喻微小的事物或人物在大事物或人物的背景下显得微不足道。
芙蓉苑(fú róng yuàn)的意思:指美丽的园林,也用来形容女子的容貌美丽。
- 翻译
- 夜晚在芙蓉苑举行宴会,华丽的屋檐下烛光闪烁。
史君常常接待宾客,侍女们也都打扮得漂漂亮亮。
畅饮到难以承受醉意,谈论诗歌并不是他的专长。
靠着栏杆仿佛接近天空,宫殿之间相互辉映。
- 注释
- 夜宴:夜晚的宴会。
芙蓉苑:芙蓉苑,可能是园林或宫殿名。
华榱:华丽的屋檐。
烛影光:烛火的光影。
史君:指主人,古代对官员的尊称。
频会客:经常接待客人。
侍女:宫中或府中的女仆。
惯新妆:习惯于精心打扮。
剧饮:大量饮酒。
不胜醉:难以承受醉意。
论诗:谈论诗歌。
非所长:不是擅长的事情。
倚栏:靠着栏杆。
霄汉:天空。
宫殿:皇宫。
郁相望:彼此相望,显得密集。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场夜宴的景象,芙蓉苑即花园之意,宴会在这样优雅的环境中进行,增添了几分仙境般的情调。"华榱烛影光"则是对室内装饰和灯光的描写,表现出宴会的豪华与明亮。
史君频会客,侍女惯新妆。这两句透露出主人的地位和宾客的频繁,以及侍女们对打扮自己的习以为常,都显现了主人在社交界的地位及生活的奢侈。
"剧饮不胜醉"表明宴会上的酒水丰富,宾客尽情享受,但诗人自谦"论诗非所长",可能是表示自己更擅长饮酒而不是吟诗作对。
最后两句"倚栏霄汉近,宫殿郁相望"则描绘了宴会结束后的景象。主人或宾客倚靠在栏杆旁,仰望星空,霄汉即银河的意思,而远处的宫殿因为树木丛生的关系,看上去有些郁闭,但仍然可以相互眺望。这两句增加了诗歌的情感深度和空间感。
总体来看,这首诗通过对宴会场景的细腻描写,展现了主人奢华的生活方式以及高雅的艺术氛围,同时也流露出诗人自己对文学创作的一种自谦态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜晴
三日连阴雨,既渥虞过多。
麦届登场时,踊虑回青科。
卜丰胜去岁,实颖塍间罗。
将得失更惜,展转愁怀加。
巡檐眄天际,翘首远山螺。
今朝乃快霁,腻云徂无何。
九夏喜朱曦,宜旸暴南讹。
愁深慰亦深,物色胥含和。
益励祈农心,宁云劳者歌。