撼雨号风太古音,道中岂作买臣吟。
《道边松》全文
- 翻译
- 风雨激荡的声音古老而深沉,走在路上怎能吟唱像被贬的朱买臣那样的哀歌。
炽热的云层蒸腾着雨水,没有躲避的地方,只希望能为行人留下几亩阴凉。
- 注释
- 撼雨号风:形容风雨声势浩大。
太古音:指古老、深远的声音。
买臣吟:典故,朱买臣被贬时吟唱的哀歌。
火云蒸雨:形容天气酷热,云层如火蒸煮雨水。
乞与行人:请求给予行人。
数亩阴:几亩阴凉之地。
- 鉴赏
这首诗名为《道边松》,作者是宋代诗人曾丰。诗中通过描绘风雨中的松树形象,展现了其坚韧不屈的精神风貌。"撼雨号风太古音",运用夸张的手法,将松树在风雨中的摇曳声比作古老而深沉的乐音,显示出其历经沧桑却依然挺立的姿态。"道中岂作买臣吟",暗指诗人不会像西汉贫穷的官员朱买臣那样哀叹命运多舛,而是以松树为榜样,保持坚韧和自尊。"火云蒸雨无逃处,乞与行人数亩阴",进一步描绘了松树在酷暑中为行人提供阴凉的场景,寓意着无私奉献和坚韧生命力。整首诗寓言深刻,借松树赞美了人应有的品格和精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢