《至扬州·其四》全文
- 注释
- 城上:城墙之上。
兜鍪:头盔,此处指士兵。
按剑:手持剑,保持警戒。
看:观察。
四郊:周围地区。
胡骑:敌人的骑兵。
绕团团:环绕不断。
平生:一生。
不解:不明白,不理解。
杨朱泣:杨朱哭泣的故事,杨朱主张个人主义,此处可能象征个人困境。
到此:到了这样的境地。
方:才。
知:明白。
进退难:进退两难。
- 翻译
- 城墙上士兵手持剑警惕观察,四周敌人的骑兵环绕不断。
一生都不理解杨朱为何哭泣,到了这里才深知进退的艰难。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将领在城楼上观察敌情的景象。"兜鍪按剑看"表达了将领警觉而坚决的态度,"四郊胡骑绕团团"则形象地描述了外族军队围城的紧张局势。
接下来的两句"平生不解杨朱泣,到此方知进退难"透露出诗人对古代哲学家杨朱、墨子的感慨,以及面对眼前战事所体会到的深刻道理。杨朱主张保守生命,不做无谓牺牲;而墨子则倡导兼爱,反对战争。这两句表明诗人在平时未能深刻理解这两种哲学思想,但到了现在这种生死攸关的紧急关头,他才真正明白了进退之间的艰难抉择。
整首诗充满着紧张和沉思,通过将领的观察与古代哲理的对比,展现了一场战争中个体的困惑与无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
四月廿五日余偕侍禦刘朋节于仲才都事袁彦祥饮于秋官赵有年第时莲花盛开比他处之最先者因名曰瑞莲遂相与联句四首·其四
谁移仙种自濂溪,几朵红妆出水齐。
帘幕风来香远近,阑干月上影高低。
但教有酒供清赏,不怕无诗入品题。
幸际升平又公暇,何妨归去醉如泥。