《海棠》全文
- 翻译
- 万萼霞光映照着清晨的天空,一直以来的心中所爱已经很多相同。
今日的家园之乐更胜往昔,满树繁花如滚滚红浪,令人目不暇接。
- 注释
- 萼:花朵的基部,通常指花瓣的内侧或花托。
霞乾:朝霞满天,形容早晨阳光明媚。
心赏:内心赞赏,指对美景的喜爱。
家园乐:在家中享受的快乐,可能指欣赏自家花园的美景。
衮衮红:形容花朵连续不断,像波浪般红艳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的秋景图,表达了诗人对家园生活的喜悦和赞美。"万萼霞乾照曙空"一句,以宏伟的气势展开,写出初秋清晨的景象,天边的云霞被阳光照耀,显得格外鲜明。"向来心赏已多同"表明诗人对这类美好景色早已有所欣赏和喜爱。
然而,"未如此日家园乐"一句则转而强调今天在家中的快乐,更胜于以往的任何时光。这不仅是因为秋天的景致,更重要的是家园生活本身带给诗人的满足与幸福。"数遍繁枝衮衮红"中,"数遍"意味着反复欣赏,而"繁枝衮衮红"则形容树上的果实繁多而艳丽,通过这样的描写,传达了秋天丰收的景象和诗人内心的喜悦。整首诗通过对自然美景的细腻描绘,抒发了诗人对于平凡生活中的美好与满足之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
雪花歌
天上纷纷雪,山中树树花。
尽道梅花胜似雪,我见雪花胜梅花。
梅花开必著梅树,雪花下来随所寓。
不择高低长短枝,有风即去无风住。
纵使风吹树尽空,在地还与在树同。
本来清白谁能污,一任飘飘无定踪。
梅花虽好能几日,开落荣枯情不一。
君不见罗浮山下梅花村,师雄卧处生荆棘。