《同武平一员外游湖五首时武贬金坛令·其一》全文
- 翻译
- 红色荷花与碧绿竹子在夜晚相互映衬,显得格外鲜艳。
黑色的官伞和装饰着兰花的船桨浮在绿色的宴席上。
- 注释
- 红荷:红色的荷花。
碧筱:碧绿的竹子。
夜相鲜:夜晚显得特别鲜艳。
皂盖:黑色的官伞,古代官员出行时使用的。
兰桡:装饰有兰花的船桨。
翠筵:绿色的宴席。
舟中对舞:船上的人们对舞。
邯郸曲:指《邯郸记》中的舞蹈,这里可能象征优美的舞蹈。
月下双弹:在月光下演奏。
卢女弦:卢女琴,泛指优美的音乐。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅夏夜湖上的景象。"红荷碧筱夜相鲜"中,红色的荷花与碧绿的水草在夜色中交相辉映,显得格外鲜明。"皂盖兰桡浮翠筵"则是荷叶如同皂荚一般漂浮,其间缝隙处露出的兰花形状,如同翠绿色的细致织物。
接下来的两句"舟中对舞邯郸曲,月下双弹卢女弦"展现了诗人在船上与他人共同享受古代乐曲“邯郸曲”的欢愉时光,而那“卢女弦”则是在明亮的月光之下,两人一同演奏着这首美妙的音乐。
整体而言,这四句诗通过对自然景色与人文活动的描绘,传递了一种清新脱俗、享受生活的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢