饵药将斋折,唯诗与道亲。
- 拼音版原文全文
送 太 易 上 人 赴 东 洛 唐 /司 空 曙 遥 见 登 山 处 ,青 芜 雪 后 春 。云 深 岳 庙 火 ,寺 宿 洛 阳 人 。饵 药 将 斋 折 ,唯 诗 与 道 亲 。凡 经 几 回 别 ,麈 尾 不 离 身 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不离(bù lí)的意思:不分离、不离开
登山(dēng shān)的意思:登上山峰,比喻努力奋斗,克服困难,取得成功。
饵药(ěr yào)的意思:诱饵、引诱的物品或手段。
离身(lí shēn)的意思:离开身体,指人或事物与身体分离。
洛阳(luò yáng)的意思:指文化名人或作品在洛阳特别受到重视和推崇。
青芜(qīng wú)的意思:形容年轻而有才华的人。
阳人(yáng rén)的意思:阳光明媚的人,指积极向上、乐观向上的人。
遥见(yáo jiàn)的意思:遥远地看见。
岳庙(yuè miào)的意思:岳庙指的是岳飞的庙宇,引申为对忠诚、忠贞不渝的敬意和赞美。
麈尾(zhǔ wěi)的意思:指事物的末端或最后一点。
- 翻译
- 远远望见登山的地方,春天来临,青草丛生,雪后的山景更显清新。
云雾缭绕中,山岳庙宇的灯火隐约可见,洛阳的旅人夜宿寺庙。
服食草药以修身,持斋的同时也折枝为礼,唯有诗歌和道德亲近于心。
经历了多次的离别,手中的麈尾(古时辩论或讲学时用的道具)始终不离身。
- 注释
- 遥见:远远地看见。
登山处:登山的地点。
青芜:长满青草的荒地。
雪后春:雪后的春天景象。
云深:云雾深厚。
岳庙:山岳的庙宇。
寺宿:在寺庙里过夜。
洛阳人:来自洛阳的人。
饵药:服用草药。
将斋:持斋,即吃素。
折:折取。
唯诗与道亲:只有诗歌和道德亲近。
凡经:总共经历了。
几回别:几次离别。
麈尾:拂尘,这里指辩论或讲学时手持的道具。
不离身:始终带在身边。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位修行者登山的景象,以及诗人与之离别时的情感和对道法的执着。开篇"遥见登山处,青芜雪后春",通过远眺登山处的景色,传达出一份清幽与静谧,似乎时间在这里凝固了,春意萌动却又被大自然的苍茫所掩盖。紧接着"云深岳庙火,寺宿洛阳人"则是对远方山庙中烟火氤氲,以及那些寄宿于此的行者生活的一种描摹,这里的“云深”和“寺宿”都为画面增添了几分神秘与宁静。
第三句"饵药将斋折,唯诗与道亲"表达了对待在山中修行之人的关心,他们或许正在准备斋戒之事,而诗人则是通过诗歌来与这份道法相连,传递出一份精神上的契合。"凡经几回别,麈尾不离身"则表达了对友人的思念,无论多次的别离,那些珍贵的记忆如同随身携带的麈尾一样,始终难以忘怀。
整首诗通过对自然景观与人文活动的细腻描写,展现了一种超脱尘世、寄情山水的情怀,同时也反映出诗人对于友人修行之路的理解和支持,以及自己内心深处对文学与道法不可分割的执着。
- 作者介绍
- 猜你喜欢