- 翻译
- 故乡的人们常常选择居住地,在他乡的人们则更加珍视住所。
短暂或长久的生活,总计三万天,哪里才是我真正的家呢?
- 注释
- 故国:故乡。
卜宅:选择居住地。
他乡:异乡。
多惜居:更加珍视住所。
短长:时间长短。
三万日:大约三十年。
何处:哪里。
吾庐:我的房子,这里指代自己的家。
- 鉴赏
这首诗名为《寓轩》,是宋代诗人曾几的作品。诗中表达了诗人对故乡的思念和对未知居所的感慨。"故国例卜宅",诗人以故乡为参照,暗示自己在外漂泊,选择住所如同在异地占卜命运;"他乡多惜居",则流露出对异乡生活的珍惜,但又透露出对家乡的深深眷恋。"短长三万日",用时间的长度强调人生短暂,诗人思考着在这漫长的日子里,何处才是自己真正的归宿"吾庐"。整首诗情感深沉,寓含了游子对故乡的怀念和对安定生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赋运使张大监道州石山以张诗平地风澜险于水此心铁石听之天为韵
枚回洲边春水生,日光照縠波文平。
绣衣使者何世上,綵舟唤客论交情。
平生择交不择利,俗子纷纷卧之地。
少年所识惟石君,晚岁相从不相弃。
一官到处西复东,悲欢得失无不同。
谁云我州大如斗,中有千岩万壑含松风。
迩来所得尤艰难,人力不到天为剜。
幽寻五岭犯炎雾,裹送万里穿狂澜。
十夫舁前一夫洗,落尽煨尘见云巘。
回首笑向道州守,此解未如人世险。
头颅已过羊肠车,不用更通丞相书。
老来得此万事足,摩挲苍璧相倚于。
玉帘崭崭何齿齿,质坚德重不可徙。
要镌?口方玉池,更酌西岭玻璃水。
小却盛之数亩园,日夕与之同卧起。
客来莫怪我自怜,老子心情正如此。
大山嵯峨势千寻,小山左右罗瑶簪。
坡陀峭立各有态,面目虽异同肝心。
叩之其声清以越,如磬之石钟之铁。
怕令去作清庙器,潜向江头□□□。
江头之月今几年,惯见东西南北客。
凛然相对各无惭,惟此主人伴此石。
主人说法石解应,夜深哦诗使之听。
垠崖划断声雷硍,有语盘空如此硬。
与人说石仍说诗,世间此乐谁得之。
故人往往解此意,赠以飞瀑和天池。
三君相视俱悠然,主人之乐无穷年。
只愁清庙要钟磬,早晚捉去调钧天。
《赋运使张大监道州石山以张诗平地风澜险于水此心铁石听之天为韵》【宋·项安世】枚回洲边春水生,日光照縠波文平。绣衣使者何世上,綵舟唤客论交情。平生择交不择利,俗子纷纷卧之地。少年所识惟石君,晚岁相从不相弃。一官到处西复东,悲欢得失无不同。谁云我州大如斗,中有千岩万壑含松风。迩来所得尤艰难,人力不到天为剜。幽寻五岭犯炎雾,裹送万里穿狂澜。十夫舁前一夫洗,落尽煨尘见云巘。回首笑向道州守,此解未如人世险。头颅已过羊肠车,不用更通丞相书。老来得此万事足,摩挲苍璧相倚于。玉帘崭崭何齿齿,质坚德重不可徙。要镌?口方玉池,更酌西岭玻璃水。小却盛之数亩园,日夕与之同卧起。客来莫怪我自怜,老子心情正如此。大山嵯峨势千寻,小山左右罗瑶簪。坡陀峭立各有态,面目虽异同肝心。叩之其声清以越,如磬之石钟之铁。怕令去作清庙器,潜向江头□□□。江头之月今几年,惯见东西南北客。凛然相对各无惭,惟此主人伴此石。主人说法石解应,夜深哦诗使之听。垠崖划断声雷硍,有语盘空如此硬。与人说石仍说诗,世间此乐谁得之。故人往往解此意,赠以飞瀑和天池。三君相视俱悠然,主人之乐无穷年。只愁清庙要钟磬,早晚捉去调钧天。
https://www.xiaoshiju.com/shici/3667c6a1cb91d98358.html
次韵酬查仲文春日宴集
步屧随春亦偶来,堂前双燕莫深猜。
明年我自沧浪去,无限人从紫陌回。
宝扇临风听曲度,绣帘低日看花开。
一尊幸许陪诸老,急拍深杯未用催。