《乾荔支》全文
- 拼音版原文全文
乾 荔 支 宋 /苏 辙 含 露 迎 风 惜 不 尝 ,故 将 赤 日 损 容 光 。红 消 白 瘦 香 犹 在 ,想 见 当 年 十 八 娘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不尝(bù cháng)的意思:不尝意味着不经历、不尝试,表示对某种经验或感受的缺乏,也可指缺乏对某种事物的了解或经验。
赤日(chì rì)的意思:指炎热的夏日,太阳照射得非常猛烈。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
故将(gù jiāng)的意思:指曾经有过战功、军事才能的将领。
含露(hán lù)的意思:含有露水,形容清晨或秋夜中植物上的露水。
容光(róng guāng)的意思:容貌光彩照人,容貌美丽动人。
想见(xiǎng jiàn)的意思:希望见到某人或某物。
迎风(yíng fēng)的意思:顺风而行,迎着风向前进。
- 注释
- 含:包含。
露:露水。
迎:迎接。
风:风。
惜:珍惜。
不:不。
尝:品尝。
故:所以。
将:让。
赤日:烈日。
损:损伤。
容光:光彩。
红消:红色消退。
白瘦:白色(指花)憔悴。
香:香气。
犹在:仍然存在。
想见:想象。
当年:过去。
十八娘:可能指女子青春貌美的代称。
- 翻译
- 含着露水迎着风,却舍不得品尝它的滋味。
因此,它让烈日损伤了自己的光彩。
- 鉴赏
这首诗名为《乾荔支》,是宋代文学家苏辙所作。诗人通过对干荔枝的描绘,展现了其独特的韵味。"含露迎风惜不尝",形象地写出荔枝虽已失去水分,但仍保持着初生时的娇嫩姿态,仿佛含着露珠,迎着微风,令人爱怜不忍品尝。"故将赤日损容光",则暗示了荔枝经过阳光晒干的过程,失去了原有的鲜亮色泽,但其内在的香气和味道依然留存。
"红消白瘦香犹在",进一步描绘了干荔枝虽然外表憔悴,但香气依旧,唤起人们对它往昔饱满鲜艳的回忆。最后一句"想见当年十八娘",以"十八娘"代指荔枝的青春芳华,表达了诗人对荔枝美好过去的追忆和对其品质的赞美。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,既赞美了干荔枝的独特风味,又寓含了对时光流转、物换星移的感慨,富有诗意和哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢