《秋日即事二首·其二》全文
- 注释
- 枕缘:枕边。
睡熟:熟睡。
魂梦:梦境。
衣为:衣衫因为。
酣频:频繁饮酒。
带酒痕:沾染酒渍。
- 翻译
- 枕边因熟睡而留下梦境的痕迹,
衣衫因频繁饮酒而沾染了酒渍。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅静谧的秋夜景象。"枕缘睡熟来魂梦,衣为酣频带酒痕"表达了夜深人静、醉酒后的沉睡与梦境交织,其中“枕缘”指的是靠在枕头上,“魂梦”则是梦境的深处,“衣为酣频带酒痕”形象地描绘了一种醉后留下的印记,可能是酒渍或其他的痕迹。整句话通过对睡眠与饮酒后的感受的细腻刻画,展现了诗人在秋夜中的悠然自得。
"多事长红兼短白,雨馀相倚映江村"则转换了场景,描绘了一幅秋天雨后湿润的自然图景。其中“多事”表达了秋天万物凋零、繁华不再的情感,“长红”和“短白”可能指的是秋叶和残花,它们共同构成了秋色的丰富层次。而“雨馀相倚映江村”,则是对雨后景象的描写,"雨馀"意味着雨后的湿润气氛,“相倚”形容物体依偎在一起,而“映江村”则展示了雨水和反射光线共同营造出的一片温馨。
整体而言,这两句诗通过对夜晚饮酒后的个人感受与秋天自然景象的细腻描绘,展现了诗人对生活的深刻感悟以及他内心世界的丰富情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢