《舟中独饮》全文
- 拼音版原文全文
舟 中 独 饮 宋 /赵 蕃 已 是 支 离 百 不 禁 ,况 堪 多 病 苦 相 侵 。村 沽 纵 薄 可 不 醉 ,梅 半 落 时 天 政 阴 。
- 翻译
- 已经身心疲惫难以抵挡,更何况疾病频繁侵扰。
即使乡村买来的酒再薄淡,也无法抵挡我心中的愁苦,因为梅花正半落,天空也阴沉下来。
- 注释
- 支离:形容身体或精神状态极度疲弱。
不禁:无法抵挡,控制不住。
况堪:更何况。
多病:频繁生病。
苦相侵:疾病频繁侵扰。
村沽:乡村买的酒。
纵薄:即使淡薄。
可不醉:怎能不醉(表示无法用酒浇愁)。
梅半落:梅花即将凋零。
天政阴:天气阴沉。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人舟中独酌的孤寂与愁苦之情。"已是支离百不禁",表达了诗人身心疲惫,难以承受生活的种种困顿;"况堪多病苦相侵",进一步加重了诗人的情绪,疾病缠身使得他更加敏感和脆弱。"村沽纵薄可不醉",诗人借酒浇愁,即使乡村劣酒也能麻醉自己,试图逃避现实的苦闷;"梅半落时天政阴",以景衬情,梅花凋零、天空阴沉的景象更增添了诗人内心的凄凉。整体来看,这是一首抒发人生艰辛与孤独之感的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢夔守贾昌言礼宾
伯乐善相马,相内不相外。
造父善御马,御成不御败。
沙丘有病马,志远力未惫。
盘身怯泥土,俛首困草稗。
强起时奋迅,悲鸣辄喑噫。
驽骀倦相逐,童仆几见卖。
斯人一回顾,世俗始惊怪。
冀北有骏马,散蹄雨雹快。
去势驰灭没,朝荆暮燕代。
衔辔苟庸拙,道途足险隘。
斯人一駷手,千里瞬息届。
二者岂不伟,繄人而否泰。
相也命所系,御也才所赖。
名马世常有,伏枥固有待。
伯造不世出,古今重遭会。
相得互相起,两致一无碍。
所以马与人,功名各自大。
清泠台
清泠不在境,石峤乃天成。
我无卜筑功,为台亦强名。
南山岂不佳,不见浮云生。
青溪淡无绪,何处宾鸿声。
谁云饮酒乐,正欲乱其明。
不知弹琴士,何用物外平。
清冷亦强名,指象真砰砰。
落落晞白发,身世秋毫轻。