- 拼音版原文全文
池 上 春 物 已 烂 漫 寄 东 甫 宋 /宋 庠 春 物 昌 昌 曲 沼 门 ,已 宜 留 客 置 芳 樽 。柳 丝 到 地 烟 无 力 ,花 脸 迎 阳 露 有 痕 。歌 待 瑶 箱 惊 幕 燕 ,舞 留 纨 袖 付 庭 鵾 。清 明 元 巳 俱 堪 会 ,莫 遣 香 槽 玉 液 浑 。
- 诗文中出现的词语含义
-
昌昌(chāng chāng)的意思:形容光明、繁荣、兴旺的样子。
春物(chūn wù)的意思:指春天的景物,多用于形容春天的美景和生机盎然的景象。
到地(dào dì)的意思:到底;彻底;完全
芳樽(fāng zūn)的意思:形容酒味芳香。
花脸(huā liǎn)的意思:指人脸上有彩妆或病态的表情,也可指表面上看起来美好,实际上虚伪或不可靠的人。
留客(liú kè)的意思:指待客人或留宾客住下来不走。比喻用好的条件和服务留住客人。
柳丝(liǔ sī)的意思:指形容柳树枝条柔软、摇曳的样子。
幕燕(mù yàn)的意思:指戏曲演出时,用幕布遮挡舞台,引申为隐藏真实意图或目的。
清明(qīng míng)的意思:指春天草木繁茂、万物复苏的时节,也指清晨的时光。
曲沼(qǔ zhǎo)的意思:指人心险恶、曲折难测,比喻处境险恶、难以预料。
无力(wú lì)的意思:没有力量,力量不足
香槽(xiāng cáo)的意思:指人们对美食的追求和享受。
瑶箱(yáo xiāng)的意思:指珍贵的财物或重要的秘密。
迎阳(yíng yáng)的意思:面向阳光,迎接朝阳。
玉液(yù yè)的意思:指美味的酒或饮料。
元巳(yuán sì)的意思:指事物的开始或起源。
- 翻译
- 春天万物繁茂,曲沼门外景色宜人,正好邀请客人设宴赏花。
柳树垂丝轻柔如烟,花朵向着阳光,露珠清晰可见。
歌声透过瑶琴,惊飞了檐下的燕子;舞姿曼妙,只愿留住庭院中的鹍鸟。
清明与元巳佳节相逢,都值得庆祝,切勿让美酒混浊了芬芳。
- 注释
- 春物:春天的景物。
昌昌:繁盛的样子。
曲沼门:弯曲的池塘边的门。
留客:邀请客人。
置:放置。
芳樽:美酒。
柳丝:柳树的枝条。
烟无力:像烟一样轻盈无力。
花脸:形容花朵鲜艳的颜色。
迎阳:面向太阳。
露有痕:露水痕迹清晰可见。
歌待:歌声期待。
瑶箱:精美的琴。
幕燕:屋檐下的燕子。
舞留:舞蹈留住。
纨袖:薄绸做的衣袖。
庭鹍:庭院中的大雁。
清明:中国传统节日,清明节。
元巳:农历三月上旬的第一个巳日,即春分后的第一个巳日。
俱堪会:都适宜相聚。
香槽:装满香料的槽。
玉液:美酒。
浑:混浊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人对春天美好事物的欣赏和留恋之情。诗中“春物昌昌”一句,便直接展现了春季万物复苏的生机与活力。“曲沼门”指的是水边或池塘的入口,诗人在这里邀请客人停留,享受这份美好时光。
“已宜留客置芳樽”,则透露出诗人希望将这些美好的瞬间延长,将春天的芬芳永远封存在心中。接下来的两句,“柳丝到地烟无力,花脸迎阳露有痕”描绘了柳絮轻柔飘落,而花朵在阳光照射下露珠闪烁的情景。这不仅是对自然之美的描写,也反映出诗人对春天生气勃勃但又稍纵即逝的感慨。
“歌待瑶箱惊幕燕,舞留纨袖付庭鹍”两句,则转向了室内,通过对音乐和舞蹈的描写,传达了一种欢快而不失优雅的情境。这里的“瑶箱”指的是精致的乐器,“纨袖”则是舞者轻薄飘逸的衣摆。
最后两句“清明元巳俱堪会,莫遣香槽玉液浑”,则直接点出了诗人希望在这个美好的时节与朋友共聚,不让美酒佳酿白白流失。这不仅是对酒宴愉悦生活的向往,也是对友情和美好时光珍视之情的表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题淡山岩
我闻淡山之岩深且幽,崆嵌邃窦堪寻搜。
禅龛剥落气尚古,龙象□徙初谁谋。
神仙窟□信有□,功出天造非人侔。
谽谺磥砢骇未见,石壁字隐苔侵锼。
山灵畴昔莫□秘,巨蟒岂得于中留。
吟来珠玑重满把,我幸蜡屐欣从游。
- 诗词赏析