- 拼音版原文全文
送 韩 从 事 归 本 道 唐 /王 贞 白 献 捷 灵 州 倅 ,归 时 宠 拜 新 。论 边 多 称 旨 ,许 国 誓 亡 身 。马 渴 黄 河 冻 ,雁 回 青 冢 春 。到 蕃 唯 促 战 ,应 不 肯 和 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不肯(bù kěn)的意思:不愿意,不肯接受或执行某种要求或建议。
称旨(chēng zhǐ)的意思:指言辞或文章确切、中肯、恰当,符合实际情况。
和亲(hé qīn)的意思:指两个国家或势力之间通过婚姻联姻来达成和平、友好的关系。
黄河(huáng hé)的意思:指黄河,也用来比喻强大的力量或不可遏制的势头。
回青(huí qīng)的意思:恢复青春,恢复活力
灵州(líng zhōu)的意思:指胸怀聪明、机智敏捷。
青冢(qīng zhǒng)的意思:指人死后埋葬的地方。
亡身(wáng shēn)的意思:指因某种原因而死亡或丧失生命。
献捷(xiàn jié)的意思:指将战利品献给国家或上级,以表达胜利喜悦之情。
许国(xǔ guó)的意思:指许多国家或地区。
- 翻译
- 在灵州献上胜利的捷报,归来时承蒙加封了新的官位。
讨论边境事务大多符合皇上的心意,立誓为国家可以舍弃自己的生命。
战马因渴而饮着冰冻的黄河水,大雁飞回时青冢迎来了春天。
到达边疆只急于作战,想必是不会愿意采取和亲政策的。
- 注释
- 献捷:胜利的捷报。
灵州:地名,古代宁夏一带。
倅:副职官员。
归时:归来的时候。
宠拜新:受到恩宠,被授予新的官职。
论边:讨论边境事务。
多称旨:大多符合皇帝的心意。
许国:为国家效力。
誓亡身:立誓不惜牺牲自己。
马渴:战马口渴。
黄河冻:黄河结冰。
雁回:大雁返回。
青冢春:指王昭君墓,这里代指边塞地区,春意指季节变换。
到蕃:到达边疆。
唯促战:只急于作战。
应不肯:想必不愿意。
和亲:通过联姻来达到和平的目的。
- 鉴赏
这首诗描绘了边塞将士凯旋的壮丽景象,以及对其忠勇奉献精神的赞美。"献捷灵州倅,归时宠拜新"表明将士在征战中取得胜利,返回时受到上级的赏识和礼遇。"论边多称旨,许国誓亡身"强调了将士们对国家的忠诚与牺牲精神,他们在边疆讨论军事策略,发誓要为国捐躯。在"马渴黄河冻,雁回青冢春"中,以干渴的战马和返回的白翎鸟形象化了将士们征战归来的场景,同时也寓意着季节更替,战争即将结束。最后"到蕃唯促战,应不肯和亲"则展示了将士们对敌人的坚决斗争态度,他们在边疆地区只专注于速战速决,不愿意与敌人和解或亲善。
王贞白作为唐代诗人,在这首送别诗中展现出了其深厚的文学功底和高超的艺术造诣。通过对将士们征战生活的细腻描绘,诗人不仅传达了对边疆军人的崇敬之情,也展示了自己对于国家安危的关切。整首诗语言朴素、意境辽阔,是一篇颇具历史感和民族精神的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析