禽鸣脱破裤,定无新易故。
《闻禽》全文
- 翻译
- 鸟儿的叫声穿透了破旧的裤子,显然没有新的替换旧的。
这句话不要互相嘲笑,善于节俭的人深知朴素的生活习惯。
- 注释
- 禽鸣:鸟儿的叫声。
脱破裤:穿透破旧的裤子。
定无:显然没有。
新易故:新的替换旧的。
此语:这句话。
相讥:互相嘲笑。
善贫:善于节俭。
知有素:深知朴素的生活习惯。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《闻禽》,描绘了听到鸟儿鸣叫时的情境。"禽鸣脱破裤,定无新易故",通过鸟儿更换旧羽毛的动作,暗示季节更替,旧事物的自然代谢。诗人借此表达了一种生活哲理:世间万物都在变化之中,无需过于执着于新旧之分。"此语莫相讥,善贫知有素",劝诫人们不要嘲笑这种现象,因为贫困的生活状态中,朴素和节俭才是常态。整体上,这首诗寓言于物,富有深意,体现了梅尧臣诗歌的平淡自然之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古怨歌
蟪蛄鸣素秋,无以理衣裳。
况我有明月,照此无容光。
明明匣中镜,秉志德不忘。
舍辛君不察,抱石高山傍。
为君指白日,何以荅严霜。
踏草成古踪,不入君子堂。
岁宴冰雪苦,高㓗俟春阳。
幽兰在长坂,无人亦芬芳。