《六言五首赠李相士景春·其二》全文
- 注释
- 少年:年轻人。
勿议:不要轻易评论。
宿士:老练的学者。
阿瞒:曹操的字,这里指代有才智的人。
自是:自己就是。
相师:榜样,效仿的对象。
蒙叟:指年老而有智慧的人。
馘:形容人头发斑白。
黄项:指老年人的白发。
槁:枯萎,这里形容头发斑白。
桓郎:可能指桓温,古代人物,这里泛指有特点的人。
眼小:眼睛小,比喻观察细致。
声雌:声音柔和,形容说话轻细。
- 翻译
- 年轻人不要轻易评论宿儒,曹操自己就是他们的榜样。
像蒙叟这样的人,虽然头发斑白,但精神矍铄,桓郎眼睛虽小却心思细腻声音柔和。
- 鉴赏
这是一首描绘江南春色,表达对友人赞美与祝福的五言绝句。诗人通过鲜明的意象和生动的语言,将自然景物与人物品质相结合,展现了丰富的情感和深厚的友情。
"少年勿议宿士,阿瞒自是相师。" 这两句表达了对李相士景春年轻有为、才学兼备的赞赏,认为他不仅在年龄上如同朝阳一般明媚,而且在品德和学识上也堪称师表。
"蒙叟馘黄项槁,桓郎眼小声雌。" 这两句则是对自然景物的描绘,通过黄莺和春水的声音,传达了诗人对美好季节的享受和对朋友的深情寄托。
整首诗语言简练、意境鲜明,是一篇充满赞美与友情的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢