- 拼音版原文全文
夏 日 有 怀 宋 /寇 准 庭 树 阴 阴 夏 景 迟 ,闲 房 愁 对 暮 帘 垂 。因 思 往 岁 陪 天 仗 ,正 是 瑶 池 赐 宴 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
赐宴(cì yàn)的意思:指君主或高官为宾客举办盛大宴会。
树阴(shù yīn)的意思:指树木的阴凉处。
天仗(tiān zhàng)的意思:指天上的星辰。
往岁(wǎng suì)的意思:指过去的岁月,过去的年份。
夏景(xià jǐng)的意思:指炎热的夏天景象,也用来形容炎热的气候或景色。
闲房(xián fáng)的意思:指空闲的房屋或空置的住所。
瑶池(yáo chí)的意思:指美丽的地方或美人。
阴阴(yīn yīn)的意思:形容阴暗、阴森、阴沉的样子。
阴夏(yīn xià)的意思:指阴暗而炎热的夏季。
正是(zhèng shì)的意思:表示正好、正当、恰恰是。
- 注释
- 庭树:庭院中的树木。
阴阴:阴暗的样子。
夏景:夏日景色。
迟:缓慢,迟延。
闲房:空闲或无人居住的房间。
愁:忧愁。
暮帘:傍晚的窗帘。
往岁:过去的一年。
天仗:帝王出行的仪仗队。
瑶池:神话中西王母的居所,常用来象征仙境或皇家宴会。
赐宴:皇帝赐予的宴会。
- 翻译
- 庭院树木阴暗夏日迟缓,悠闲房间对着傍晚垂帘。
回忆起往昔随从皇驾,那时正是在瑶池接受盛宴之时。
- 鉴赏
这首诗描绘了夏季庭院中树木浓荫,日光微弱,给人一种时光缓慢的感觉。诗人身处闲静的房间,面对垂下的暮帘,心中充满愁绪。他不禁回想起往昔陪伴皇帝的情景,那是在华丽的瑶池盛宴之时。诗人通过今昔对比,表达了对昔日荣华的怀念和如今孤寂生活的感慨。整体上,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对过去美好时光的追忆与现实境遇的落差。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杨寺丞掌务西洛访别
长安久羁宦,门巷绝卿舆。
朝绶徒云忝,宾綦日已疏。
何为趋玉趾,乃肯眷蓬庐。
九棘历华选,四环承庆馀。
频叨范叔赠,时取长卿书。
清晤辄穷景,高谈宁爨苏。
夫何苦吏役,忽尔怆离居。
交臂愿从子,盍簪嗟弃予。
梁郊春草后,巩树夏云初。
安石访吟社,少游乘泽车。
一官方效智,万里乍纡途。
雅节鄙时尚,高才凌太虚。
奏篇希乙览,刷羽迟南图。
行矣姑自爱,汉家方向儒。
送孙刑部领漕并部
百舍星文动使轩,汉家初赐办装钱。
犀株卫帐并儿勇,鹄发迎涂绛老贤。
岁稔万箱资转粟,时平三策罢开边。
中宸图旧恩方渥,几日从容武帐前。
和中丞晏尚书和答十二兄夜归遇雪之作
有客天街夜辔还,霰花无数拂雕鞍。
路疑西极瑶池近,人似南朝鹤氅寒。
漏鼓传声催暝色,曲车迷辙寄馀欢。
埙篪雅韵皆多感,偏觉阳春再和难。