- 拼音版原文全文
送 若 讷 上 人 归 衢 州 宋 /苏 颂 应 供 何 来 此 ,囊 书 谒 紫 宸 。清 间 频 赐 对 ,止 观 久 谈 真 。恳 谢 兰 袍 宠 ,恩 颁 宝 字 新 。重 还 乡 寺 日 ,学 侣 益 归 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝字(bǎo zì)的意思:宝字指的是珍贵而有价值的字词,也可以用来形容珍贵的事物。
赐对(cì duì)的意思:赐予正确的答案或判断。
归亲(guī qīn)的意思:指回到家乡,与亲人团聚。
还乡(huán xiāng)的意思:指离开故乡一段时间后,再次回到故乡。
恳谢(kěn xiè)的意思:真诚地表示感谢
囊书(náng shū)的意思:指能够记住大量书籍内容的人,也比喻博学多才的人。
书谒(shū yè)的意思:以书信向上级致敬或向上级请示。
乡寺(xiāng sì)的意思:指乡村中的寺庙,比喻环境简朴而安宁。
学侣(xué lǚ)的意思:指一起学习的伙伴或同学。
应供(yìng gòng)的意思:按照规定或要求供给。
止观(zhǐ guān)的意思:指停止观察、观察停止。也可表示不再关注、不再思考。
紫宸(zǐ chén)的意思:指皇帝居住或办公的地方,也泛指帝王的宫殿。
- 注释
- 何:为什么。
囊书:带着书籍。
紫宸:皇宫。
清閒:清闲。
赐对:赐予面圣的机会。
止观:深入思考和观察。
恳谢:诚恳感谢。
兰袍:高级官袍,此处指荣誉。
宝字:宝贵的文献或教诲。
重还:再次回到。
乡寺:故乡的寺庙。
益归亲:更加亲近。
- 翻译
- 为何来到这里,带着书籍拜见皇宫
清闲时光常被赐予面圣的机会,深入交谈真理
诚恳感谢赐予我兰袍的尊荣,又颁布了新的宝贵文字
回归故乡寺庙的日子,学友们更加亲近
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人苏颂为送别若讷上人回归衢州所作。诗中表达了对若讷上人的敬意和祝福,以及对二人清谈时光的怀念。"应供何来此,囊书谒紫宸"描绘了若讷上人携带书籍前来皇宫的情景,显示出其学问与尊贵。"清閒频赐对,止观久谈真"回忆了两人在清闲时光中的深度交谈,充满了智慧与真诚。"恳谢兰袍宠,恩颁宝字新"表达了对皇上赐予的荣宠的感激,以及对若讷上人即将得到新封号的祝贺。最后两句"重还乡寺日,学侣益归亲"预祝若讷上人在返回寺庙后,能受到更多学侣的亲近和敬仰,体现出深厚的友情和对僧侣生活的尊重。整首诗情感真挚,富有禅意,展现了诗人对友人的深情厚谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
隋宫守岁
消息东郊木帝回,宫中行乐有新梅。
沈香甲煎为庭燎,玉液琼苏作寿杯。
遥望露盘疑是月,远闻鼍鼓欲惊雷。
昭阳第一倾城客,不踏金莲不肯来。
书情寄从弟邠州长史昭
自笑客行久,我行定几时。
绿杨已可折,攀取最长枝。
翩翩弄春色,延伫寄相思。
谁言贵此物,意愿重琼蕤。
昨梦见惠连,朝吟谢公诗。
东风引碧草,不觉生华池。
临玩忽云夕,杜鹃夜鸣悲。
怀君芳岁歇,庭树落红滋。
- 诗词赏析