《铜雀妓二首·其一》全文
- 翻译
- 精心打扮如挂玉钗,轻盈起舞应对清风。
不再有君王眷顾,随着春天的到来,我越来越懒散。
- 注释
- 严妆:精心打扮。
垂:下垂,这里指挂。
玉箸:玉制的筷子,比喻女子美丽的妆容。
妙舞:优美的舞蹈。
对:面对。
清风:微风。
无复:不再。
君王:古代最高统治者,此处可能暗指皇帝。
顾:回头看,关注。
春来:春天来临。
起:开始。
渐慵:渐渐变得懒散。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅幽静的春日画面,诗人通过对美好景象的描述,抒发了对过往繁华时光的怀念之情。
"严妆垂玉箸,妙舞对清风。" 这两句生动地展现了一个女子在春风中优雅舞蹈的情景。"严妆"指的是精致的面纱或装饰,"垂玉箸"则是形容手中拿着的玉制扇子,这些细节营造出一种古典美人的形象。而"妙舞对清风"更是将这位女子与大自然融为一体,她的舞姿就像是在与春风对话,展现了诗人对女性魅力的描绘。
"无复君王顾,春来起渐慵。" 这两句则透露出一种淡淡的哀愁和对过往的怀念。"无复君王顾"意味着没有皇帝或尊贵之人的宠爱,这里的"顾"字承载了深厚的情感。"春来起渐慵"则是表达随着春天的到来,心中却生出了一种淡漠和懒散的情绪。这两句诗不仅描写了女子的心境,也反映了诗人对过去繁华时光无法复返的无奈与哀愁。
整首诗通过对美好场景的描摹,传达了一种淡淡的忧伤和对往昔的怀念,是一首充满了古典韵味的咏春之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢