《和徐季功舒蕲道中二十首·其八》全文
- 注释
- 山下:指地势较低的地方。
溪边:靠近溪流的一侧。
阿母家:指诗人的母亲居住的地方。
春雷:春天的雷声。
茗:茶。
生芽:开始发芽生长。
马头:马的头部。
睡思:睡意。
浓无那:浓厚得无法抵挡。
一碗:一杯。
泛乳花:让茶水中产生像牛奶般的泡沫。
- 翻译
- 山脚下溪水边就是母亲的家,春天的雷声刚过,茶叶开始发新芽。
马儿在路边打盹,睡意浓厚无法抵挡,喝上一碗茶,就让奶白色的泡沫点缀吧。
- 鉴赏
这句诗描绘了一幅生动的田园风光图。"山下溪边阿母家",设定了一个温馨的家庭背景,阿母家位于幽静的山下溪边,给人以平和安宁的感觉。"春雷初过茗生芽",通过春雷的声响,表达了季节的转换和大自然的生机勃勃,茗(一种植物)的生长更增添了一份生动活泼。
接着"马头睡思浓无那"一句,则透露出诗人对远方家人的深切思念。"马头"通常用来形容远方的消息难以到达,诗人通过这种比喻表达了自己对于遥远之人的牵挂和渴望。
最后"一碗何妨泛乳花",则是在描述一种悠闲自得的情景。诗人似乎在说,即使是简单的一碗饭,也可以在这宁静的环境中享受其中的美好,而"乳花"可能指的是米饭中的奶香,或许也象征着生活中的点滴温馨。
整体而言,这首诗通过对家乡景色的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人深厚的情感基础以及对平凡生活的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢