《六月三日大风雨蔡忠惠家玉堂红一洗而尽因忆》全文
- 拼音版原文全文
六 月 三 日 大 风 雨 蔡 忠 惠 家 玉 堂 红 一 洗 而 尽 因 忆 宋 /陈 宓 三 年 渴 想 玉 堂 红 ,六 月 都 随 一 夜 风 。却 忆 去 年 当 此 际 ,一 时 台 府 馈 筠 笼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此际(cǐ jì)的意思:此时此刻;现在
筠笼(yún lóng)的意思:指人在某种情况下被束缚或困扰,无法自由行动。
渴想(kě xiǎng)的意思:非常渴望、迫切希望得到某种东西或实现某个目标。
六月(liù yuè)的意思:形容天气异常寒冷,与季节不符。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
时台(shí tái)的意思:指时机恰当、合适。
台府(tái fǔ)的意思:指官府、政府的机关或机构。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
一时(yī shí)的意思:一小段时间内,暂时的。
玉堂(yù táng)的意思:指高贵、尊贵的地方或场所。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与张补阙王鍊师自徐方清路同舟南下于台头寺留别赵员外裴补阙同赋杂题一首
朝朝春事晚,泛泛行舟远。
淮海思无穷,悠扬烟景中。
幸将仙子去,复与故人同。
高枕随流水,轻帆任远风。
钟声野寺迥,草色故城空。
送别高台上,裴回共惆怅。
悬知白日斜,定是犹相望。
丙戌岁正月出洛阳书怀
往岁衣褐见,受服金马门。
拟将忠与贞,来酬主人恩。
天地暂雷雨,洪波生平原。
穷鳞遂蹭蹬,夙昔事罕存。
幸逢帝出震,授钺清东藩。
白日忽再中,万方咸骏奔。
王风从西来,春光满乾坤。
蛰虫竞飞动,余亦辞笼樊。
遭遇思自强,宠辱安足言。
唯将四方志,回首谢故园。