黄刘不喜瑜蒙喜,须信甘宁有赏音。
- 拼音版原文全文
除 夕 客 桂 岭 宋 /白 玉 蟾 谁 使 诗 狂 堕 桂 林 ,鸣 鞭 袅 雪 一 伤 心 。自 怜 褦 襶 衣 何 薄 ,安 有 酴 酥 酒 得 斟 。真 个 飘 蓬 将 欲 老 ,何 曾 卤 莽 似 如 今 。黄 刘 不 喜 瑜 蒙 喜 ,须 信 甘 宁 有 赏 音 。
- 诗文中出现的词语含义
-
桂林(guì lín)的意思:形容景色美丽如画,如同桂林山水一般。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
将欲(jiāng yù)的意思:指人们在欲望刚刚产生时,就要加以控制和克制,不要让欲望膨胀得太大。
卤莽(lǔ mǎng)的意思:形容人言行粗鲁、莽撞,缺乏礼貌和教养。
鸣鞭(míng biān)的意思:指赶车或骑马时鞭子发出响声,比喻号令传达到位,行动迅速有力。也可形容声势浩大,威风凛凛。
飘蓬(piāo péng)的意思:形容人没有栖身之所,四处流浪。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
赏音(shǎng yīn)的意思:欣赏音乐声音。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
诗狂(shī kuáng)的意思:指对诗词痴迷、热爱到疯狂的程度。
似如(sì rú)的意思:像、如同
酥酒(sū jiǔ)的意思:形容酒质醇美,口感酥软。
酴酥(tú sū)的意思:形容鸟羽毛柔软,光泽亮丽。
真个(zhēn gè)的意思:整个、全部
自怜(zì lián)的意思:自己可怜,对自己感到怜悯或同情。
- 翻译
- 是谁让我在桂林陷入诗的疯狂,听到鞭声中洒落的雪花让人悲痛。
我自怜穿着单薄的衣服,哪里还能品尝到酴酥美酒呢。
我就像随风飘荡的蓬草,即将老去,从未像现在这样鲁莽。
黄、刘不喜欢我,而瑜蒙却欣赏我,确实,甘宁也有知音懂得我的价值。
- 注释
- 诗狂:极度的诗兴或诗意浓厚。
堕:陷入,沉迷。
鸣鞭:鞭声响起。
袅雪:鞭声中飞扬的雪花。
褦襶:形容衣服单薄。
何薄:为何如此之薄。
酴酥酒:古代的一种美酒。
斟:倒酒。
飘蓬:比喻漂泊不定的人。
卤莽:轻率粗鲁。
如今:现在。
黄刘:指特定人物,具体未明。
瑜蒙:可能也是指人,与上文黄刘相对。
甘宁:三国时期的人物,以勇猛著称。
赏音:理解并欣赏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在除夕之际,独自一人漫步于桂林山中,其心境复杂而又带有几分感伤。开篇“谁使诗狂堕桂林”一句,便设定了诗人此刻的心情状态,是一种被诗意所驱使,无奈之下踏入桂林的境地。此时,桂林山中的景致与诗人的心绪交织在一起,形成了一幅动人心魄的画面。
“鸣鞭袅雪一伤心”中,“鸣鞭”指的是马上的饰物,因寒冷而发声,而“袅雪”则是轻纱般的细雪,这两者交织在一起,营造出一种凄清的氛围。诗人通过这种景象表达了自己的哀愁之情。
接着,“自怜褦襶衣何薄,安有酴酥酒得斟”两句,则流露出诗人对自己命运的悲悯,以及对生活中美好事物的渴望。这里的“褦襶衣”指的是单薄的衣服,而“酴酥酒”则是佳美的酒。诗人的自怜与对美好生活的向往,透露出一种无法如愿的心境。
“真个飘蓬将欲老,何曾卤莽似如今”一句,则是诗人在表达自己随波逐流的人生态度,以及对于未来的无奈感受。这里的“飘蓬”比喻漂泊不定,“卤莽”则是形容事物的混乱与迷茫,诗人的内心充满了对未来命运的担忧。
最后,“黄刘不喜瑜蒙喜,须信甘宁有赏音”一句,则是在表达诗人对于不同文学观点的看法。这里的“黄刘”指的是唐代的黄滔与刘禹锡,他们倡导的诗风为“新乐府”,强调诗歌内容的贴近现实生活,而“瑜蒙喜”则是对美好事物的追求。这句诗表达了诗人对于文学创作应当回归真实、寻找生命中的美好的坚信。
整首诗通过对桂林山中景色的描绘,以及诗人内心世界的剖析,展现了一种深沉而又细腻的情感体验。诗人在除夕之际,对自己的命运有所反思,同时也对文学创作有着自己独到的见解和追求。这首诗不仅是对个人情感的一次流露,也是对文学理念的一种表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢