- 拼音版原文全文
郭 园 梅 花 宋 /梅 尧 臣 未 逢 柳 条 青 ,独 见 梅 蕊 好 。犹 怯 春 风 寒 ,不 比 江 南 早 。清 香 拂 酒 杯 ,素 色 欺 蓬 葆 。佳 人 金 缕 衣 ,唱 彻 嗟 身 老 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不比(bù bǐ)的意思:不相上下,不互相比较
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
独见(dú jiàn)的意思:独特的见解或观点。
风寒(fēng hán)的意思:形容寒冷刺骨,寒气透骨。
佳人(jiā rén)的意思:指美丽的女子,也可用来形容美好的事物或景色。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
金缕(jīn lǚ)的意思:指金线,比喻非常细小的东西。
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
柳条(liǔ tiáo)的意思:比喻人或事物柔软、弯曲、富有弹性。
缕衣(lǚ yī)的意思:形容衣衫破烂、破旧不堪。
梅蕊(méi ruǐ)的意思:指梅花的花蕊,比喻事物的精华、精髓。
蓬葆(péng bǎo)的意思:形容人的容貌、形象或状态破败不堪,衣衫褴褛。
清香(qīng xiāng)的意思:指香气纯净、芳香宜人。
素色(sù sè)的意思:指没有经过装饰、修饰的原始状态,也可指简单、朴素的颜色或风格。
金缕衣(jīn lǚ yī)的意思:指非常华丽、精美的衣物。
- 翻译
- 还未遇见柳叶新绿的时候,只看见梅花独自开放得正好。
它还畏惧春风吹来的寒冷,不如江南花开得早。
清新的香气飘过酒杯,素雅的颜色胜过蓬莱仙草。
美人穿着华丽的金色丝衣,歌声中感叹岁月催人老。
- 注释
- 柳条青:形容柳树新叶初生,颜色青翠。
梅蕊:梅花的花蕊,指梅花盛开。
春风寒:春天的寒风。
江南早:江南地区春天来得较早。
清香:清淡的香气。
蓬葆:古代神话中的仙草。
金缕衣:用金线绣制的华丽衣服。
唱彻:唱完,直到结束。
嗟身老:感叹自己年华已老。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《郭园梅花》,通过对梅花的细腻描绘,展现了诗人对梅花的独特情感。首句“未逢柳条青,独见梅蕊好”表达了诗人初春时节在郭园中见到梅花独自绽放的惊喜,与尚未发芽的柳树形成对比,突出了梅花的早春之姿。接下来的“犹怯春风寒,不比江南早”则写出梅花在料峭春寒中仍坚韧开放,尽管不如江南梅花早放,却更显其傲骨。
“清香拂酒杯,素色欺蓬葆”两句,通过饮酒时梅花香气缭绕和其洁白如雪的色彩,进一步赞美了梅花的高洁和清雅,暗示了诗人对梅花的喜爱之情。最后,“佳人金缕衣,唱彻嗟身老”以佳人穿金缕衣的形象比喻梅花的娇艳,感叹时光流逝,自己已年华老去,表达了诗人对岁月流转的感慨。
整体来看,这首诗以梅花为载体,寓言人生的短暂和美好,体现了诗人对自然美的欣赏和对时光流逝的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢