- 拼音版原文全文
醉 题 信 夫 方 丈 宋 /苏 轼 鹤 作 精 神 松 作 筋 ,阶 庭 兰 玉 一 时 春 。愿 君 且 住 三 千 岁 ,长 与 东 坡 作 主 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东坡(dōng pō)的意思:指杜甫和苏轼这两位唐宋文学家,也泛指文学才子、文化名人。
阶庭(jiē tíng)的意思:形容层次分明,等级有序。
精神(jīng shen)的意思:指人的意志力、毅力和精神状态。
兰玉(lán yù)的意思:形容人的品德高尚美好。
千岁(qiān suì)的意思:形容人的寿命长久,也可用来形容事物历史悠久。
且住(qiě zhù)的意思:暂时停下来,不要急于行动或下结论。
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
一时(yī shí)的意思:一小段时间内,暂时的。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
作主(zuò zhǔ)的意思:作为主人或负责人来承担责任,做出决定或发号施令。
- 翻译
- 仙鹤展现出精神风貌,青松犹如筋骨挺拔,庭院中兰花如玉,一切都充满春天的气息。
希望您能在此停留千年万载,长久地做东坡居士的主人。
- 注释
- 鹤:指仙鹤,象征长寿和高洁。
作精神:表现出精神风貌。
松:青松,常用来比喻坚韧不屈。
筋:比喻支撑或力量。
阶庭兰玉:庭院中的兰花,比喻高雅清幽。
一时春:满眼春色。
愿君:祝愿您。
且住:暂且停留。
三千岁:极言时间之长,象征永恒。
长与:长久伴随。
东坡:苏轼的号,这里代指东坡居士。
作主人:作为主人。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家苏轼的作品,展现了诗人与僧侣信夫方丈之间的情谊和对自然美景的赞赏。诗中的每一句都充满了哲理和意境。
“鹤作精神松作筋”,这里“鹤”指的是高洁自立,而“精神”则是指那种超凡脱俗的气质;“松”象征着坚韧不拔,“筋”则强调其内在的力量。诗人以此来比喻人或事物之美好的品格。
“阶庭兰玉一时春”,“阶庭”是指庭院中的台阶,常与文人雅士的生活场景联系在一起;“兰玉”象征着高洁无暇和珍贵无价;“一时春”则是在强调一个美好的瞬间,这里特指春天,是自然界最为生机勃勃的季节。诗人借此抒发对友情和大自然美景的赞美之情。
“愿君且住三千岁,长与东坡作主人”,这里“愿君”是希望对方能永远停留在这个美好的瞬间;“且住三千岁”则是一种夸张的说法,用来表达对时间静止的愿望;“长与东坡作主人”中的“东坡”是指诗人苏轼自己的别号,意味着希望自己能与信夫方丈一直保持主客关系,共同享受这份情谊和美好。
整首诗流露出一种超脱尘世、享受自然之美的意境,以及对朋友深厚的情感。诗中通过对自然景物的描绘和对友情长存的祝愿,展现了苏轼特有的潇洒风格和人生哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
行视别业禾稼作
徇禄返尘轨,卧疴遂幽坰。
为圃竟不习,学稼鲜所明。
薄田委僮仆,懒性谢经营。
春阳始云改,夏序亦以征。
辍翰越城栖,振衣事郊行。
既畅景物丽,复感禾黍盈。
云叶被畛秀,风花覆阡平。
修渠濯细流,佳实播初馨。
坚好类周穑,耗蠹殊鲁螟。
利妇足遗穗,筑场喜新晴。
泽忝我私及,秋荷今岁成。
粗粝甘自尝,饱煖奚足营。
且免洛阳叹,聊结杜曲鸣。
昌平登阳翠岭望居庸
渔阳通古北,上谷迩皇州。
绵山带西日,重关枕沧流。
澄霞涧影分,归云岚气收。
阴厓忽成晦,夏色惊先秋。
无以行迈心,恤此烽烟愁。
伊昔布骏略,婉矣幕中筹。
匪今重侠士,自古并与幽。
伤哉投笔怀,白首何所求。