红妆誇睡足,粉额趁颜开。
《用杨诚斋韵再题欧阳长老墨梅·其一》全文
- 注释
- 红妆:女子精心装扮。
誇:夸赞。
睡足:刚睡醒的样子。
粉额:白皙的额头。
趁:趁着。
颜开:笑容绽放。
惟有:只有。
江梅:江边的梅花。
样:样子。
蛾眉:细长的眉毛。
淡拂来:轻轻扫过。
- 翻译
- 女子打扮得如同刚睡醒般美丽,粉嫩的脸庞趁着笑容更加动人。
只有江边的梅花能与之相比,那女子的眉毛轻轻扫过,仿佛淡淡的蛾眉轻拂而过。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友的作品,他以杨诚斋(杨万里)的韵脚为依据,再次题咏欧阳长老的墨梅画。诗中描述了一位女子慵懒的姿态和精致的妆容,用“红妆誇睡足”形容她经过充分休息后的娇艳,而“粉额趁颜开”则描绘了她醒来后容光焕发的神态。诗人接着将这种美与江梅相比,赞美她的蛾眉轻淡,如同江梅的清雅风姿,淡然而不失韵味。整体上,这首诗通过比喻和细致入微的描绘,展现了女子的婉约之美和画作的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
句曲歌一首
句曲西汉日,三茅初来宾。
欻忽及东晋,二许复怀真。
同为吞玉客,俱作瀛台宾。
我来探灵迹,桃李华阳春。
云軿不由地,焉得逢其人。
青青九阳松,虬枝浮金菌。
亭亭左纽柏,苍然依玉晨。
攀崖久徘徊,览古白日颓。
顾此空山房,陶君留夜台。
因思丽樵客,兼怀校书才。
感激无所欢,仙山明月来。