人来夕照外,鸟起白蘋中。
《凝祥池上联句》全文
- 拼音版原文全文
凝 祥 池 上 联 句 宋 /张 耒 粉 垣 周 十 里 ,丹 碧 焕 神 宫 。楼 阁 晚 多 雨 ,梧 桐 天 早 风 。人 来 夕 照 外 ,鸟 起 白 苹 中 。何 用 厌 城 郭 ,沧 洲 佳 兴 同 。
- 翻译
- 城墙周长十里,宫殿红绿辉映如神灵居所。
夜晚楼阁常被雨润,梧桐树下早早感受到秋风。
人在夕阳余晖中漫步,鸟儿在白色萍花丛中飞翔。
何必厌倦城市,郊野的美景同样令人向往。
- 注释
- 粉垣:白色的城墙。
周十里:周围十里长。
丹碧:红色和绿色。
焕:光彩照人。
神宫:神灵宫殿。
楼阁:楼台亭阁。
晚多雨:傍晚经常下雨。
梧桐:高大的梧桐树。
天早风:早秋的凉风。
人来:人们前来。
夕照:夕阳。
鸟起:鸟儿起飞。
白蘋:白色浮萍。
何用:何必。
厌:厌倦。
城郭:城市。
沧洲:水边的乡村。
佳兴:美好的兴致。
- 鉴赏
这首诗描绘了一座宏伟壮观的宫殿,四周以粉色的墙壁环绕,长达十里,色彩斑斓,犹如神灵居所般熠熠生辉。傍晚时分,细雨润湿了楼阁,增添了诗意的氛围;而高大的梧桐树在早风中摇曳,显出自然的韵律。夕阳西下,人们漫步在余晖之外,白蘋丛中的鸟儿翩翩起舞,构成一幅宁静而生动的画面。
诗人借此表达了对城市生活的厌倦,转而向往宁静的水乡生活,认为那里的自然景色和佳趣更能引发他的兴致。整首诗通过细腻的描绘和对比,展现了诗人对理想生活的追求和对都市喧嚣的疏离感。张耒的笔触清新脱俗,富有哲理,让人感受到他对自然与宁静的深深热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祝英台近
听离歌,催画桨,无计更偎傍。
缓送行程,约共理吴榜。
便教鹊镜终分,鸾箫难续,也暂慰、临风惆怅。
试凝望。惊心桥过垂虹,一路酒旗飏。
只恨扁舟,不作五湖想。
柰他巫峡云归,湘皋梦远,叹从此、红楼天样。