扇扑高无奈,风斜半欲横。
- 拼音版原文全文
早 行 见 萤 宋 /杨 万 里 浅 草 时 双 起 ,深 丛 忽 独 明 。情 知 晓 月 淡 ,意 欲 照 人 行 。扇 扑 高 无 奈 ,风 斜 半 欲 横 。书 帷 吾 已 嬾 ,不 拟 著 囊 盛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不拟(bù nǐ)的意思:不计较,不在意。
独明(dú míng)的意思:独特明亮,独一无二的光亮
情知(qíng zhī)的意思:情知指的是通过感受和体验来了解事物的真实情况,能够凭借直觉或经验去了解事物的本质。
深丛(shēn cóng)的意思:形容事物密集、繁多。
书帷(shū wéi)的意思:指书籍的帷幕,比喻读书学习的氛围或环境。
双起(shuāng qǐ)的意思:指两个或两个以上的人或物同时起来,行动或发展迅速。
无奈(wú nài)的意思:表示无法改变或无可奈何的心情或境地。
晓月(xiǎo yuè)的意思:晓月是一个汉语成语,用来形容明亮的月光。它常用来比喻清澈明亮的心灵或高尚的品质。
意欲(yì yù)的意思:指有意向、有决心去做某件事情。
知晓(zhī xiǎo)的意思:知道,了解
- 注释
- 浅草:草地。
双起:成双出现。
深丛:深密的草丛。
忽独明:忽然独自明亮。
情知:深知。
淡:清淡。
意欲:想要。
照人行:照亮前行。
扇扑:用扇子驱赶。
无奈:无能为力。
风斜:风斜吹。
半欲横:几乎横扫。
书帷:书房。
吾已懒:我已经懒散。
不拟:不再打算。
著囊盛:装入书袋。
- 翻译
- 草地上的光影时而成双,时而在深丛中独自闪烁。
情感深知月色清淡,想要照亮前行的人。
试图用扇子驱赶高飞的蚊虫却无能为力,风儿斜吹,几乎要横扫一切。
书房中的我已懒于翻书,不再打算把它们装入书袋。
- 鉴赏
这首诗描绘了清晨行走在草丛中,看到萤火虫点点闪烁的景象。诗人通过对自然之美的细腻观察,抒发了自己的情感和哲理。
"浅草时双起,深丛忽独明" 表现了萤火虫在早晨的草丛中逐渐醒来,它们在浅薄的草地上成双出现,而在更深的丛中则显得格外明亮。这两句不仅描绘了萤火虫的习性,也隐喻着诗人在晨光中独自行走,感受到了心灵的清醒与明亮。
"情知晓月淡,意欲照人行" 这两句则表达了诗人的情感和愿望。晓月之淡可能指的是夜晚的月色还未完全消退,而萤火虫的光芒在这样的背景下显得更加突出。诗人通过这种自然现象,表达了自己对人世间温暖光明的向往。
"扇扑高无奈,风斜半欲横" 描述的是早晨微弱的风,它似乎无力地吹拂着,却又带有一种倾斜和横向的力量。这两句生动地描绘了自然界中细微而复杂的气流变化。
最后两句 "书帷吾已懒,不拟著囊盛" 则表达了诗人对书籍和知识积累的态度。书帷可能指的是书房或是用来遮蔽尘土的布幔,诗人表示自己已经对这些物质上的追求感到疲惫和懒散,不再有兴趣去积累更多的知识财富。
整首诗通过对自然景象的细腻描绘,表现了诗人内心世界的宁静与淡泊。同时,诗中的语言简洁而富有意境,情感真挚而深刻,是一首值得细味的好诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋夜怀归
渭水苔矶阻旧游,梦回空馆却凝愁。
一声江笛巴云暝,半夜山风楚树秋。
星落古池孤影动,灯摇疏壁冷光幽。
迟明不寐空搔首,踪迹何由得狎鸥。
花心动.梅意
碧藓封枝,点寒英、疏疏玉清冰洁。
梦忆旧家,春与新恩,曾映寿阳妆额。
绿裙青袂南邻伴,应怪我、精神都别。
恨衰晚、春风意思,顿成羞怯。犹念横斜性格。
恼和靖吟魂,自来清绝。
斜傍劲松,偷倚修篁,总是岁寒相识。
绿阴结子当时意,到如今、芳心消歇。
小桥夜,清愁倦陪澹月。