《秋日含山道中回寄历阳希然山人》全文
- 拼音版原文全文
秋 日 含 山 道 中 回 寄 历 阳 希 然 山 人 宋 /林 逋 村 落 人 家 总 入 诗 ,下 驴 盘 薄 立 多 时 。霜 陂 一 掬 清 于 鉴 ,漱 着 牙 根 便 忆 归 。
- 注释
- 村落人家:乡村的房屋和居民。
总:总是。
入诗:被写进诗歌中。
下驴:从驴背上下来。
盘薄:环绕着稀薄的雾气。
立多时:站立了很长时间。
霜陂:覆盖着霜的池塘或小湖。
清于鉴:比镜子还要清澈。
漱著:含在口中清洗。
牙根:牙齿。
便忆归:就让我想起了回家。
- 翻译
- 乡村人家常常出现在诗中
下了驴后,我长久地站立在薄雾之中
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅乡村生活的画面,诗人骑驴行走在含山的小路上,村落人家的景象自然融入了他的诗篇。他停下脚步,驻足欣赏眼前霜白的田野,那清澈如镜的水塘让他仿佛看见了自己的倒影。这股清泉不仅滋润了他的口腔,更唤起了他对故乡的深深思念。整首诗以含蓄的笔触,展现了诗人对田园生活的喜爱和对家乡的眷恋之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢