《晋.谢公赌墅》全文
- 翻译
- 当将军被派遣离开时,他似乎对离别毫不在意,只是沉迷于下棋。
自从他把别墅赠予了羊昙之后,还有谁能像他那样在赌博般的比赛中取得成功呢?
- 注释
- 发遣:派遣。
将军:古代军事指挥官。
略无:完全没有。
情挠:离别的感伤。
只贪:只顾着。
棋:围棋或象棋。
乞与:赠送。
羊昙:晋代名士,以清高著称。
赌墅:以别墅作为赌注的比赛或游戏。
功成:取得胜利或成就。
更:再,又。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军即将离去的情景,表面上看似平和,但实际上内心却充满了对下棋的贪婪。诗中“略无情挠只贪棋”一句,生动地表现了这种矛盾心理。将军对于即将到来的离别似乎毫不在意,唯一牵挂的是未完成的棋局,这种执着和冷漠形成鲜明对比。
“自从乞与羊昙后,赌墅功成更有谁”这两句,则透露出诗人对于将军此举的深层次评价。羊昙是西汉时期的一位棋手,与之相提并论,显然将军在下棋方面达到了相当高的造诣,但“赌墅功成更有谁”则暗示了这种技术达到巅峰之后,是否还有其他的人能与其匹敌。这里不仅是在赞美将军的棋艺,更是在探讨人生和才华发展的极限。
整首诗通过对对比和深入的心理描绘,展示了一种别开生面的生活态度,同时也引发读者对于人生追求与局限性的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东宫生日六首·其一壬辰
北阙云为堞,东明玉作宫。
猗兰迎晓日,仙掌倚晴空。
笙律随鸣凤,朝仪趁彩虹。
黄麾初入仗,青桂自成丛。
冠屦分前后,图书考异同。
商盘如目击,羲画自心通。
慈燕来三殿,驩谣在九功。
长秋传夜饮,京兆报年丰。
奕奕还嘉祐,绵绵想建隆。
庶僚何所祝,再拜续维熊。
贺新郎.括山谷送王郎
酌以蒲城酒。撷湘累、秋英满泛,介君眉寿。
赠君点漆黟川墨,与印文章大手。
问此别、相逢难又。
三叠阳关声堕泪,写平时、兄弟情长久。
离别事,古来有。十年骨肉情何厚。
对江山千里,共期白首。
夜雨连床追旧事,惟恨音书渐少。
便只恐、炊沙不饱。
翰墨新功收汗马,话书囊、无底何时了。
欢未足,听鸡晓。