一室可忘老,四窗宜读书。
- 拼音版原文全文
董 侍 郎 蒙 泉 书 院 宋 /戴 复 古 一 室 可 忘 老 ,四 窗 宜 读 书 。但 教 樽 有 酒 ,莫 问 食 无 鱼 。客 子 家 何 在 ,明 朝 岁 又 除 。思 归 徒 自 苦 ,安 处 即 吾 庐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
安处(ān chǔ)的意思:安顿好、安置好。
读书(dú shū)的意思:
◎ 读书 dúshū
(1) [read]∶看着书本出声读或默读
(2) [study]∶正式学习一个科目或课程
她读书很用功何在(hé zài)的意思:何处,在哪里。
客子(kè zǐ)的意思:指客人或外地人的孩子。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
自苦(zì kǔ)的意思:自己苦,自己受苦。
食无鱼(shí wú yú)的意思:指在某种特定的情况下,缺少必要的东西或条件。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人戴复古所作的《董侍郎蒙泉书院》。诗中表达了诗人对蒙泉书院环境的喜爱和对隐居生活的向往。首句“一室可忘老”强调了书院的宁静氛围能让人忘却岁月的流逝,四窗读书则体现了读书人的雅趣。接着,“但教樽有酒,莫问食无鱼”表达了诗人对于简朴生活的满足,只要有美酒相伴,无需过于讲究物质条件。
“客子家何在,明朝岁又除”暗示了时光匆匆,诗人在外为客,感叹岁月如梭。最后一句“思归徒自苦,安处即吾庐”揭示了诗人内心深处的归隐之情,他认为只要心灵得到安宁,无论身处何处,都能视为自己的家。
整首诗语言朴素,意境淡然,流露出诗人对理想生活的追求和对自然宁静的向往,具有浓厚的隐逸情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。