- 诗文中出现的词语含义
-
白纷(bái fēn)的意思:指白得纷纷扬扬,形容事物数量众多或繁杂。
北方(běi fāng)的意思:指北方的地区或方位。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
梵文(fàn wén)的意思:梵文是指古代印度的一种古老语言,也是佛教经典的语言。它在宗教、哲学、文学等领域有着重要的地位。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
怀心(huái xīn)的意思:指心中怀有某种情感或感觉。
袈裟(jiā shā)的意思:指佛教僧人穿的衣服,也用来比喻假装虔诚或伪装自己。
去后(qù hòu)的意思:表示某人或某物离开后的状态或情况。
生前(shēng qián)的意思:指某人在去世前的时期,通常用于形容人在临终前的状态或行为。
未已(wèi yǐ)的意思:未已表示事情尚未发生或已经结束。
西域(xī yù)的意思:指中国古代对西方边疆地区的称呼,也泛指边疆地区。
西天(xī tiān)的意思:指远离尘嚣,遥远的地方
相闻(xiāng wén)的意思:指两地相距很远,却能互相听到对方的消息或声音。
永怀(yǒng huái)的意思:长久怀念、永远怀念
月白(yuè bái)的意思:形容月光洒在地面上,犹如白色的光线。
- 注释
- 木老:树木枯老。
西天:西方极乐世界或日落之处。
袈裟:僧侣穿的长袍。
梵文:古印度的一种文字,佛教常用。
从此别:从此分别。
相闻:相互听到对方的消息。
北方雁:北方的大雁,象征离别和思乡。
西域云:西域的云彩,可能代表远方或异国。
永怀:永恒的怀念。
梁月:屋梁上的月光。
白纷纷:形容月光皎洁,纷飞如霜雪。
- 翻译
- 树木在西天边枯老消逝,僧衣中传来梵文诵经声。
此生就此诀别,他走之后再无音讯。
难以忍受听见北雁哀鸣,看着西域的云彩也满是忧愁。
对他的思念永远无法停息,只有梁上的月光如霜雪纷飞。
- 鉴赏
此诗描绘了一位僧人离别家园,前往西天求法的场景。"木老西天去,袈裟说梵文"两句,通过对比手持佛经、穿着袈裟的僧人与年迈的树木,表达了僧人的坚定信念和不离不弃的宗教追求。"生前从此别,去后不相闻"则透露出一种淡然的宿命观和对世俗缘分的超脱。
"忍听北方雁,愁看西域云"中的“忍听”表达了对于远行僧人离别家园时所听到的大雁鸣叫声的不舍,而“愁看”则是对途经西域所见之云景的感慨。这里通过自然景物,传达出诗人对远去僧人的思念之情。
"永怀心未已,梁月白纷纷"两句,则进一步表达了诗人内心对于那位已经离去的僧人的永久怀念。在这怀念中,即便是明亮的月光也变得朦胧不清,反映出一种哀愁和淡淡的忧伤。
整首诗通过对僧人的离别和求法之路的描绘,表现了诗人对于宗教信仰者的理解与尊重,以及对远行者深切的情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢