同来我复似邹游,新咏君应胜杜秋。
- 拼音版原文全文
伯 封 同 游 霅 上 事 毕 遽 索 别 次 韵 宋 /李 洪 同 来 我 复 似 邹 游 ,新 咏 君 应 胜 杜 秋 。已 饫 蒸 葫 汝 南 馔 ,盍 为 粗 粝 浣 花 留 。残 樽 且 醉 菖 蒲 酒 ,去 棹 聊 停 杜 若 洲 。不 厌 村 居 能 少 驻 ,兰 香 万 斛 顿 销 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不厌(bù yàn)的意思:不感到厌烦,不厌倦。
残樽(cán zūn)的意思:指旧酒尽喝,只剩下残留在酒瓶或酒杯中的一点酒,比喻只剩下一点微小的东西。
菖蒲(chāng pú)的意思:指人的心地纯洁无私,不受外界诱惑的品质。
粗粝(cū lì)的意思:粗糙、粗劣。
村居(cūn jū)的意思:指农村的居民和生活环境。
杜若(dù ruò)的意思:形容人非常虚伪,表面上装得很好,实际上内心阴险狡诈。
杜秋(dù qiū)的意思:指阻止或制止某种行为或事情的发生。
浣花(huàn huā)的意思:洗净花朵,比喻精心装饰。
兰香(lán xiāng)的意思:形容花香非常浓郁,也可比喻文章或音乐优美动人。
南馔(nán zhuàn)的意思:南方的美食
蒲酒(pú jiǔ)的意思:指酒色之事。
少驻(shǎo zhù)的意思:短暂停留或逗留的时间很短。
万斛(wàn hú)的意思:形容数量多得难以计算或估量。
菖蒲酒(chāng pú jiǔ)的意思:指酒精浓度很高的酒,也用来形容醉酒的状态。
- 翻译
- 一同前来仿佛邹鲁游历,你的新作定能胜过杜甫秋季的诗篇。
已经品尝过汝南的美味蒸葫芦,何不在此粗茶淡饭中留下浣花诗意。
让我们暂且用菖蒲酒浇满残缺的酒杯,小舟暂泊在杜若洲边。
不厌其烦地居住在乡村,哪怕稍作停留,兰香浓郁足以消除万斛忧愁。
- 注释
- 同来:一同前来。
我复似:仿佛像。
邹游:指邹鲁之地的文化氛围。
新咏:新的诗作。
君应胜:你应当超过。
杜秋:杜甫秋季,代指当时的诗坛。
饫蒸葫:饱尝蒸熟的葫芦(喻指美食)。
汝南馔:汝南地区的菜肴。
盍:何不。
粗粝:粗茶淡饭。
浣花留:留下浣花溪般的诗意。
残樽:剩余的酒杯。
菖蒲酒:菖蒲制成的酒。
聊停:姑且停留。
杜若洲:杜若生长的水洲。
村居:乡村生活。
少驻:稍作停留。
兰香:兰花的香气。
万斛:极言数量多。
销愁:消除忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与朋友在自然景致中漫游的愉悦情景。首句“同来我复似邹游”表明诗人与友人共同的游历之乐,仿佛回到了古代圣人孔子的游学时光。第二句“新咏君应胜杜秋”则是对朋友的赞美,说朋友的诗歌才华即将超越唐代诗人杜甫。
第三、四句“已饫蒸葫汝南馔,盍为粗粝浣花留”描述了他们在游历中享用的丰盛食物,并且因为美酒佳肴而暂时停留。这里的“蒸葫”和“汝南馔”都是当地特产,而“盍为”则是古代的一种餐具,用于筛选杂质。
第五、六句“残樽且醉菖蒲酒,去棹聊停杜若洲”表达了诗人希望尽情享受美好时光,即使酒杯中只剩下一点酒,也愿意在朋友的岛屿上稍作停留。其中,“菖蒲酒”是当地特产的美酒,而“去棹”则是指船行时撑开芦苇之类的水生植物。
最后两句“不厌村居能少驻,兰香万斛顿销愁”展示了诗人对乡村生活的向往和喜爱,认为即使只是一小会的停留,也能够让心中的忧愁得以消散。这里的“兰香”是指桂花之香,而“万斛”则形容时间的短暂。
整首诗通过对自然美景和友情的赞美,展现了诗人对于简单生活的追求以及对朋友间相聚时光的珍惜。
- 作者介绍
- 猜你喜欢