去愁分碛雁,行计逐乡僧。
- 诗文中出现的词语含义
-
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
东归(dōng guī)的意思:指东方的归宿,表示东方的归还或返回。
国门(guó mén)的意思:指国家的边境或国界。
华岳(huá yuè)的意思:指华山和岳阳两个名山,比喻名山大川。
黄河(huáng hé)的意思:指黄河,也用来比喻强大的力量或不可遏制的势头。
门路(mén lu)的意思:指通往某个地方或达到某个目的的途径或方法。
片席(piàn xí)的意思:形容座位空闲,没有人坐。
时雪(shí xuě)的意思:指时机已经成熟,就像雪花落下一样。
无时(wú shí)的意思:没有时候,表示没有时间的概念。
西陵(xī líng)的意思:指人们追念故人时的哀思和思念之情。
行计(xíng jì)的意思:指人的行为和品行可以作为衡量其品质和能力的标准。
- 翻译
- 老朋友向东边故乡归去,长安城里诗友稀少。
离愁如同沙漠中的大雁分飞,出行计划仿效乡间僧侣。
华山终年积雪,黄河泛滥之处结满坚冰。
深知离开国都的道路,只凭一片席子就能辨识西陵方向。
- 注释
- 旧客:老朋友。
东归:向东边故乡。
长安:长安城。
诗少朋:诗友稀少。
去愁:离愁。
碛雁:沙漠中的大雁。
行计:出行计划。
乡僧:乡间僧侣。
华岳:华山。
无时雪:终年积雪。
黄河:黄河。
漫处冰:泛滥之处结冰。
知辞:深知。
国门路:离开国都的道路。
片席:一片席子。
西陵:西陵方向。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位朋友远行东归的场景,通过对自然景象和内心情感的描写,表达了离别时的孤独与怀念。"旧客东归远"一句直接点出了主题,即老友即将远去东方。"长安诗少朋"则透露出诗人在繁华都市中感受到的寂寞和朋友稀少。
接下来的两句,"去愁分碛雁,行计逐乡僧",通过对比来表达离别之愁。碛雁是指远方的野鸭,以其南迁北归的情景象征着离别之情;而行路人则以算卦问卜的方式计算旅途的艰难与日程,暗示了朋友东行的不易和诗人的思念。
"华岳无时雪,黄河漫处冰"两句,则是通过景物描写来表达诗人内心的感受。华山(华岳)和黄河都是中国历史文化中的重要地标,这里用它们来形容冬日的寒冷与静谧,也隐喻着时间的流逝和情感的凝固。
最后两句,"知辞国门路,片席认西陵",则是诗人对即将分别的情景进行了具体描写。"知辞"意味着告别,"国门路"指的是城门外的道路,而"片席"则暗示了临行前的简短聚会;"认西陵"则可能是指朋友东归的方向,也可能是对未来重逢之地的一种期待和承诺。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对离别情感的深刻表达,展现了古典诗词在抒发个人情感方面的独特魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢