《寄山人徐灵晖》全文
- 拼音版原文全文
寄 山 人 徐 灵 晖 宋 /翁 卷 只 隔 烟 霞 数 里 间 ,本 期 还 往 共 幽 闲 。宁 知 逸 羽 飞 相 背 ,我 入 山 来 群 出 山 。
- 注释
- 只隔:距离很近。
烟霞:云雾和山色。
本期:这次。
还往:相聚。
共:一起。
幽闲:宁静悠闲。
宁知:岂料,谁会想到。
逸羽:自由飞翔的鸟儿。
飞相背:方向相反地飞。
入山:进入山中。
君:你。
出山:离开山中。
- 翻译
- 我们之间只隔着薄薄的云雾与山色,这次相聚格外宁静悠闲。
谁又能想到,你我如同飞翔的鸟儿,一个选择进山,一个选择离去。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷写给山人徐灵晖的一首寄怀之作。翁卷以烟霞为间隔,表达了对徐灵晖的期待和向往,希望能与他共享清闲时光。然而,诗中透露出一丝意外,即他们虽然近在咫尺,却似乎在人生轨迹上出现了背离,翁卷选择进入山中隐居,而徐灵晖则选择了离开。这种对比和转折,寓含了诗人对友情的微妙感慨,以及对各自生活选择的理解和尊重。整首诗简洁明快,富有哲理,展现了诗人与友人之间的情感交流和生活态度的共鸣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢