《百丈潭》全文
- 翻译
- 眼前所见,湖水清澈如水晶般眩目。
耳朵深处感受到雷鸣般的震动。
- 注释
- 目观:视线所及。
溶溶:形容水清澈透明。
眩水精:像水精(水晶)一样明亮。
耳根:耳朵深处。
虩虩:形容恐惧或震动的样子。
雷声:指雷鸣的声音。
一杯:一小杯。
更吸:再喝一口。
潭间味:潭水的味道。
并要:并且希望。
胸中:心中。
领此清:领悟这种清冽之感。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人观赏百丈潭时的独特感受。"目观溶溶眩水精",形象生动地写出潭水清澈透明,如同水晶般眩目,给人以视觉上的震撼。"耳根虩虩受雷声",则通过听觉,描绘出潭水深邃,仿佛能回荡起雷鸣般的响声,让人心生敬畏。
"一杯更吸潭间味",诗人不仅欣赏美景,更是通过品饮潭水,试图融入其中,体验那份来自自然的纯净与韵味。"并要胸中领此清",表达出诗人渴望将这份清幽之感铭记在心,让心灵得到净化和升华。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,通过细腻的感官描绘,传达出对百丈潭的深深喜爱和对自然的崇敬之情。陈岩作为宋代诗人,他的作品往往富有哲理,这首《百丈潭》也不例外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过柏林院僧吉长老有古殿吴道子画维摩居士又有断碑是宝历年中记义岑禅师住院事
灵光岁久独岿然,岘首遗碑亦未迁。
会向三生记前佛,暂从方丈识诸天。
篆香徐刻黄金印,梵宇时开贝叶篇。
门外霜风正摇落,庭前翠柏自安禅。
送江淑寺丞弃官归江州
时事不可愿,还家方自由。
看山一长啸,饮水亦消忧。
林竹通邻里,陔兰洁膳羞。
还将计然策,江上倚扁舟。