《煎茶》全文
- 注释
- 秋庭:秋天的庭院。
木落:树叶落下。
莓苔:青苔和莓果。
寂寞:寂静。
东岗:东边的山坡。
菊自开:菊花独自开放。
诗翁:写诗的老者。
幽兴:深沉的兴致或兴趣。
熟:熟练。
携:携带。
茶具:茶具。
竹间:竹林之间。
- 翻译
- 秋天的庭院落叶满地,青苔覆盖着长满莓果的小径。
东边的山坡显得格外寂静,只有菊花独自开放。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的田园风光图景。开篇“秋庭木落长莓苔”一句,勾勒出树叶纷飞、覆盖了庭院的地面,显示出秋天到了尾声,自然界呈现出一种萧瑟而静谧的氛围。而紧接着“寂寞东岗菊自开”则透露出诗人对孤独和寂寞情感的体验,即便是在这般清冷的季节里,那些不为人知的小菊花依然在东岗静悄悄地绽放,显示出自然界生命力顽强的一面。
诗中“惟有诗翁幽兴熟”一句,可见诗人对这份隐逸生活的向往和享受。诗翁是古代文人雅士常用的自称,这里指的是卢祖皋本人,他已经习惯并深爱这种幽静自然中的情感体验。
最后两字“每携茶具竹间来”则表明了诗人的日常生活,经常带着茶具到竹林中品茗享受。这不仅是对饮茶这一传统中国文化的喜爱,也反映出诗人与自然和谐共处的心境。
整首诗通过对秋景的描绘,以及诗人自身情感和生活方式的展现,表达了诗人对于隐逸生活的热爱以及与大自然之间深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢