《徐秀才园亭》全文
- 拼音版原文全文
徐 秀 才 园 亭 宋 /王 安 石 茂 松 修 竹 翠 纷 纷 ,正 得 山 阿 与 水 濆 。笑 傲 一 生 虽 自 乐 ,有 司 还 欲 选 方 闻 。
- 翻译
- 茂密的松树和修长的竹子绿意盎然,
它们正好坐落在山腰和水边。
- 注释
- 茂松:繁茂的松树。
脩竹:修长的竹子。
翠纷纷:翠绿一片。
山阿:山腰。
水濆:水边。
笑傲:自由自在,无所拘束。
一生:整个人生。
自乐:自我快乐。
有司:官府官员。
选方:选拔人才。
闻:闻名。
- 鉴赏
这首诗描绘了一副美丽的山水田园风光,茂密的松树和修长的竹子交织成一片翠绿的景致,与曲折的山形和蜿蜒的水流相得益彰。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己超然于世俗之上的生活态度和精神境界。
“笑傲一生虽自乐”一句,透露出诗人对于功名利禄不屑一顾,只愿意过着自得其乐的隐逸生活。最后两字“方闻”,意味着即使是对外界的事务有所关心,也只是偶尔耳闻,不会深陷其中。
王安石作为北宋时期著名的政治家、文学家,其诗作常常蕴含深厚的思想性和哲理性。这首诗通过景物描写,流露出作者超脱世俗、自在逍遥的情怀,是他内心世界的一种映射。
- 作者介绍
- 猜你喜欢