《东坡居士过龙光,求大竹作肩舆,得两竿。南华圭首座,方受请为此山长老。乃留一偈院中,须其至,授之,以为他时语录中第一问》全文
- 注释
- 斫:砍伐。
龙光:竹子自然形成的美丽光泽,比喻竹子品质优良。
持归:拿回家。
岭北:指某个北方的山区。
万人看:形容众人围观观看。
竹中一滴:竹子里的一滴水。
曹溪水:指广东韶关的曹溪,佛教禅宗南宗祖庭所在地,以其泉水闻名。
涨起:使水位上升。
西江:中国南方的大河之一,流经多个省份。
十八滩:形容河流中有许多急流险滩。
- 翻译
- 砍下两根带有龙光的竹子,
带回岭北,万人争相传看。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅生动的画面:斫下了龙光竹中的两竿大竹,带回去让岭北万人围观。诗中的“斫得”表达了切割之力,强调了竹子的坚韧和作者的果决。而“万人看”则展现了竹子被众人所瞩望的场景,其规模宏大。
“竹中一滴曹溪水”则引出了自然界的元素,将视角从实物转移到自然之美。这里的“一滴”形象化地表达了水源的微小,却能汇聚成江河,寓意深远。而“涨起西江十八滩”则是对大自然力量的描绘,展示了一种由小到大的壮观景象。
整体而言,这两句诗通过竹子的切割和水流的汇聚,表现了诗人对于自然美与人类活动之间关系的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析