淦客前春荷一猪,城门卖得两千馀。
《十山歌呈太守胡平一·其三》全文
- 注释
- 淦客:捕鱼的人。
前春:早春时节。
荷:捕鱼的网。
一猪:一头猪。
城门:城市门口。
卖得:卖出得到。
两千馀:两千多(古代货币单位)。
明朝:明天。
回到:返回到。
石斧岭:地名,可能指某个山区。
连吃:连续食用。
数刀:几刀(指猪肉被分割)。
今在无:现在是否还在(指猪肉是否已被吃完)。
- 翻译
- 春天里,渔夫捕获了一头猪,
在城门口卖掉,得到了两千多铜钱。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里所作,名为《十山歌呈太守胡公》之三。诗中的意境和语言都极富有画面感,通过对比和夸张的手法,表现了诗人对物价飞涨的不满以及生活的艰辛。
"淦客前春荷一猪" 这句描绘了一位旅客在春天携带着荷叶包裹的一头小猪,表面上看似平常,但随后的"城门卖得两千馀"则揭示了这头小猪竟然价值不菲。这里的"两千馀"很可能是对物价昂贵的一种夸张说法,反映出当时社会经济状况。
接着,"明朝回到石斧岭" 的"明朝"指的是清晨,诗人在清晨返回到石斧岭,而"连吃数刀今在无"则透露出一种幽默和自嘲。这里的"数刀"原本可能是用来切割食物的工具,但在此处被用作比喻,用以形容诗人对美食的渴望,却又是一种无法实现的愿望,故而说"今在无",表明这种愿望最终落空。
整首诗通过这样的语言游戏,不仅展现了诗人的才华和幽默感,同时也传达了一种社会生活中的不易和人性的复杂。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游醉翁亭
一成坯,再成英,一再曲折山以名。
注川曰溪,注溪曰谷,溪行谷行水声复。
蓝舆背山始入山,水声已往何时还。
未登醉翁亭,先翻醉翁操,山禽飞还水禽噪。
言寻醉翁石,更诵醉翁文。
醉翁宾客不可见,山石欲雨溪生云。
咄哉文字亦有灵,能使此山此水无余情。
我观翁时值梅喜且惊,犹复夭矫屈曲如龙形。
醉翁琴,琴喑喑,乃知醉翁待我成古今。
我歌一篇翁赏心,滁山高绝滁水深。