- 拼音版原文全文
夜 泊 东 溪 有 怀 唐 /唐 彦 谦 水 昏 天 色 晚 ,崖 下 泊 行 舟 。独 客 伤 归 雁 ,孤 眠 叹 野 鸥 。溪 声 牵 别 恨 ,乡 梦 惹 离 愁 。酒 醒 推 篷 坐 ,凄 凉 望 女 牛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别恨(bié hèn)的意思:不要心怀恨意,不要存有仇恨之心。
独客(dú kè)的意思:指一个人独自旅行或居住在外地,没有伴侣或家人陪伴。
归雁(guī yàn)的意思:归雁是指候鸟归巢的现象,比喻人回到自己的家乡或原来的地方。
酒醒(jiǔ xǐng)的意思:酒醒是指喝酒后醒悟过来,也用来形容一个人经历了一段困惑或迷茫后重新清醒过来,意识到自己的错误或现实情况。
离愁(lí chóu)的意思:离别时的忧愁和惆怅之情。
女牛(nǚ niú)的意思:形容女性具有坚强、勇敢的性格或能力。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
天色(tiān sè)的意思:指天空的颜色或天气的变化。也用来形容天色的明暗、亮度。
溪声(xī shēng)的意思:溪流中传来的声音,比喻清脆悦耳的声音。
乡梦(xiāng mèng)的意思:指对故乡的思念和憧憬之情。
行舟(xíng zhōu)的意思:指人生旅途中努力向前的行动。
- 翻译
- 夜幕降临,水面昏暗,船停靠在山崖下的江边。
孤独的旅人看着归雁,感叹自己无法回家,只能独自入睡,听到野鸥的叫声倍感孤单。
溪水潺潺仿佛在拉扯着离别的忧伤,思乡的梦境勾起了无尽的离愁。
酒醒后推开船篷坐着,凄凉地望着远方的牵牛星,心中充满了哀愁。
- 注释
- 水昏天色晚:夜晚天色昏暗。
崖下泊行舟:船停靠在山崖下。
独客伤归雁:孤独的旅人羡慕归雁。
孤眠叹野鸥:独自睡觉时感叹野鸥自由。
溪声牵别恨:溪水声似乎牵动着离别的悲伤。
乡梦惹离愁:思乡的梦引起离别的愁绪。
酒醒推篷坐:酒醒后推开船篷坐着。
凄凉望女牛:凄凉地望着天空中的牵牛星(古人常以牵牛星代表思乡之情)。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的夜晚景象,诗人在东溪之滨停泊,心中充满了对远方亲人的思念和离愁。"水昏天色晚,崖下泊行舟"两句设定了环境,水面上暮色渐浓,天色已晚,诗人将船停在高崖下的溪流中,给人一种孤独的感觉。
接下来,"独客伤归雁,孤眠叹野鸥"表达了诗人的寂寞与愁绪。作为远行的旅客,他听到归雁的声音而感到悲伤,因为这让他想起了自己的家乡;夜晚难以入睡,只能对着那些在野外鸣叫的野鸥发出叹息,显露出诗人内心的孤独与无助。
"溪声牵别恨,乡梦惹离愁"深化了这种情感。溪水的流淌似乎在提醒他即将到来的分别之痛,而夜间的梦境则是乡愁和离别的混合体,使得诗人的心情更加沉重。
最后两句"酒醒推篷坐,凄凉望女牛"则表现了诗人饮酒以解忧,但酒醒之后,那种凄凉之感并未消散,只能静坐在船上,望着对岸的耕作景象,心中充满了无限的感慨。女牛在这里成为了一种意象,可能代表着诗人内心对于平静生活的向往。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景观,传达出诗人深沉的乡愁和对远方亲人的思念,是一篇典型的送别诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
子夜歌
上西楼、曲屏暮霭,记得烛花红处。
自心字香消、彩云飞散,苹踪难聚。
春水画桥,烟溪芳草,夜夜相思路。
怅重来、情事依然,惟有半帘淡月,照人离绪。
酒阑后、无聊短梦,尚逐紫箫声去。
杨柳梢头,寒梅影里,曾看弓弯舞。
想章台信杳,凄凉京兆眉妩。
啼帕遗红,唾裙留碧、憔悴莺花主。
倩谁传、桃叶桃根,断肠新句。