尝想同夜禅,风堕松顶雪。
《宿山中僧》全文
- 拼音版原文全文
宿 山 中 僧 唐 /顾 况 不 爇 香 炉 烟 ,蒲 团 坐 如 铁 。尝 想 同 夜 禅 ,风 堕 松 顶 雪 。
- 翻译
- 我不点燃香炉,让它升起烟雾,
盘腿坐在蒲团上,如同铁石一般坚定。
- 注释
- 不爇:不点燃。
香炉:供佛或祈祷时使用的器具。
烟:香燃烧产生的烟雾。
蒲团:僧人打坐用的草垫。
坐如铁:形容打坐时身体坚硬不动。
尝想:曾经想象。
同夜禅:在夜晚一起参禅。
风堕:风吹落。
松顶雪:松树顶部的积雪。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位僧侣在深山中修行的静谧景象。"不爇香炉烟,蒲团坐如铁"表明僧人已进入一种专注禅定的状态,如同坚固的铁一般不可动摇。"尝想同夜禅"则透露出诗人对这位僧侣夜间禅修的联想和理解。"风堕松顶雪"更增添了一种深山中严寒孤寂的氛围,似乎连风都在为大自然的静默而低语。
整首诗通过简洁的笔触勾勒出一幅深山禅修图,展现了僧侣与自然和谐共处的境界,同时也反映出了诗人对这种超然物外生活状态的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析