峰形如掌翠相环,头白山僧引客看。
- 拼音版原文全文
示 五 峰 僧 宋 /赵 师 秀 峰 形 如 掌 翠 相 环 ,头 白 山 僧 引 客 看 。积 叶 坏 来 泥 径 滑 ,斜 阳 移 去 石 桥 寒 。近 闻 瀑 布 寻 还 远 ,易 得 菖 蒲 采 极 难 。分 我 一 峰 于 此 住 ,与 师 相 聚 愿 辞 官 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白山(bái shān)的意思:指山峰高耸、洁白如玉的山。
菖蒲(chāng pú)的意思:指人的心地纯洁无私,不受外界诱惑的品质。
辞官(cí guān)的意思:指官员主动辞去官职,不再担任公职。
近闻(jìn wén)的意思:指最近发生的事情,近期的新闻。
瀑布(pù bù)的意思:指水从高处直接落下的景象。
山僧(shān sēng)的意思:指隐居山林的僧人,比喻远离尘嚣,修身养性的人。
师相(shī xiāng)的意思:指两位相貌相似的人。
石桥(shí qiáo)的意思:指结实、坚固的桥梁
相聚(xiāng jù)的意思:相聚指人们相互聚集在一起,共同享受相处的时光。
斜阳(xié yáng)的意思:指太阳偏斜于地平线上方的时候,也比喻事物接近末日、衰败或人事已非的状态。
于此(yú cǐ)的意思:指在此地,在这里。表示事物发生或存在的地点。
- 注释
- 峰形:山峰的形状。
翠相环:环绕着翠绿的环境。
头白:白发的。
山僧:山中的僧人。
客:游客。
积叶:堆积的落叶。
泥径:泥泞的小路。
滑:湿滑。
斜阳:夕阳。
石桥寒:石桥显得寒冷。
近闻:听说近处有。
寻还远:寻找却遥远。
易得:容易找到。
采极难:采摘却很难。
分我:分给我。
一峰:一座山峰。
此住:在此居住。
愿辞官:愿意辞去官职。
- 翻译
- 山峰形状像手掌,环绕着翠绿的景色,一位白发山僧引领游客欣赏。
落叶堆积,小路湿滑,夕阳西下,石桥显得更加清冷。
听说近处有瀑布,但寻找起来却遥不可及,菖蒲虽常见,要采到却十分困难。
如果能分给我一座山峰在此居住,我愿意辞去官职,只愿与师傅一同度过时光。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵师秀的《示五峰僧》,描绘了山峰的秀美和僧人相伴的隐逸生活。首句“峰形如掌翠相环”,形象地写出山峰的形状和青翠环绕的环境,犹如手掌般秀美。次句“头白山僧引客看”,描绘了年迈的僧人热情地带领客人欣赏这美景,体现了僧人的淳朴和好客。
第三句“积叶坏来泥径滑”,通过落叶覆盖的泥径,暗示了季节的转换和山中的宁静。第四句“斜阳移去石桥寒”,进一步渲染了傍晚时分的清凉,石桥在斜阳下显得更加冷寂。
第五、六句“近闻瀑布寻还远,易得菖蒲采极难”,表达了诗人对瀑布和菖蒲的追寻,虽然近在咫尺却又遥不可及,寓意着追求某种境界的不易和内心的向往。
最后两句“分我一峰与此住,与师相聚愿辞官”,直接表达了诗人对隐居生活的渴望,希望能与僧人共享山中清静,甚至愿意放弃官职,流露出对超脱尘世的向往和对友情的珍视。整首诗语言简洁,意境深远,富有禅意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢