- 诗文中出现的词语含义
-
薄媚(báo mèi)的意思:指言谈或行为虚伪,用以讨好别人或迎合他人的意见。
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
风尘(fēng chén)的意思:指人在纷繁世事中历尽风雨、沧桑变化后依然保持坚强、不屈的品质。
画罗(huà luó)的意思:指用绳网将鱼群围住,使其无法逃脱。比喻用巧妙的手段将人或事物困住,使其无法摆脱。
解束(jiě shù)的意思:解除束缚,摆脱困境。
精神(jīng shen)的意思:指人的意志力、毅力和精神状态。
可惜(kě xī)的意思:表示对某种情况或事物感到遗憾、惋惜。
柳眉(liǔ méi)的意思:形容女子的眉毛弯曲如柳枝,姿态优美。
沦落(lún luò)的意思:指人从富裕、尊贵的地位陷落到贫困、卑微的境地。
罗裙(luó qún)的意思:指女子穿着华丽的裙子,形容女子妖艳、矫揉造作的样子。
能解(néng jiě)的意思:能够解决问题或难题。
桃脸(táo liǎn)的意思:形容人的脸色红润如桃子一样,多用来形容年轻女性的美丽面容。
腰身(yāo shēn)的意思:指人的腰部,也用来比喻人的体态或地位。
- 注释
- 画罗裙:彩绘的丝绸裙子。
解束:展现身材。
称腰身:适合腰身,凸显身材。
柳眉:像柳叶一样细长弯曲的眉毛。
桃脸:像桃花一样美丽的脸蛋。
不胜春:比春天的美景更胜一筹。
薄媚:妩媚,姿容娇媚。
足精神:充满活力,精神饱满。
可惜:令人惋惜。
沦落:沉沦,流落。
风尘:旧时指歌楼妓院等烟花场所,此处比喻不良的环境或境遇。
- 翻译
- 穿着彩绘的丝绸裙子,能够展现身材。细腰身配上柳叶眉和桃花般的脸庞,美得简直让春天都黯然失色。
她那妩媚的姿态充满活力,真是可惜,这样的人儿却沦落在风尘之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子的美丽与哀愁,通过细腻的描写展现了诗人对女性之美的赞美和对其命运的感慨。
“画罗裙,能解束。”这里的“画罗裙”指的是精致漂亮的服饰,而“能解束”则暗示着这女子不仅外表华丽,而且心灵自由,她能够自主地掌握自己的情感和生活。诗人用这一句点出了女性的独立性格。
“称腰身,柳眉桃脸不胜春。”这句话中,“称腰身”意味着女子体态轻盈,比例匀称;“柳眉桃脸”则是对她容貌的描绘,柳叶状的眉毛和桃花般的面庞,都是古典美人形象中的常见元素。“不胜春”则用一个生动的比喻,将女子的美丽比作无法与春天的繁华景色相媲美,强调了她的绝世美艳。
“薄媚足精神,可惜沦落在风尘。”这里,“薄媚足精神”表达了对这位女子温婉气质的赞赏,她的每一个小小动作都充满了灵性和活力。而“可惜沦落在风尘”则透露出诗人对于她命运的哀叹,这种美丽与精神却不得不经历世间的风霜,显得无比凄凉。
整首诗通过对女性形象的刻画和对其境遇的感慨,展现了古典文学中常见的美好与哀愁并存的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
张野泉偕虚谷方使君赵春洲数先辈见访即席赋诗各以酒字为韵
幽居扃青春,水轩仅如斗。
敲门问谁来,过我得良友。
浮云无停阴,霁色破古柳。
人生不自适,岁月欺老丑。
欲挽湖水春,添我杯中酒。
酒尽意不尽,落日照鱼笱。
掀髯出门去,悲欢一何有。