- 拼音版原文全文
送 刘 侍 御 赴 陕 州 唐 /韩 翃 金 羁 映 骕 骦 ,后 骑 佩 干 将 。把 酒 春 城 晚 ,鸣 鞭 晓 路 长 。带 冰 新 溜 涩 ,间 雪 早 梅 香 。明 日 怀 贤 处 ,依 依 御 史 床 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把酒(bǎ jiǔ)的意思:举杯祝酒,为了庆祝或表达祝福而举杯。
干将(gàn jiàng)的意思:指有才能、能力出众的人。
后骑(hòu qí)的意思:指在某个事物或现象发生之后,再有一种类似的事物或现象出现。
金羁(jīn jī)的意思:金羁指的是用金子做成的马勒,比喻高贵而华丽的马勒。也常用来形容人受到高贵的束缚或限制。
路长(lù cháng)的意思:指路途遥远,比喻事情的发展需要时间和耐心。
梅香(méi xiāng)的意思:指梅花的香气,比喻文人墨客的高尚品质和独立人格。
鸣鞭(míng biān)的意思:指赶车或骑马时鞭子发出响声,比喻号令传达到位,行动迅速有力。也可形容声势浩大,威风凛凛。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
新溜(xīn liū)的意思:形容事物更新、变化迅速。
依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。
御史(yù shǐ)的意思:古代中国官制中的一种职位,负责监察官员的行为,维护社会秩序。
御史床(yù shǐ chuáng)的意思:指官吏、监察机构对官员进行调查和惩罚的权力。
- 注释
- 金羁:金饰的马笼头。
骕骦:古代骏马名。
干将:古代著名的宝剑。
春城:春天的城市。
鸣鞭:挥鞭策马。
新溜:新凝结的冰溜。
早梅:冬季开放的梅花。
明日:明天。
怀贤:怀念贤者。
御史床:古代官员办公或休息的地方。
- 翻译
- 金饰马笼头映照着骏马骕骦,随行骑士佩带着利剑干将。
傍晚时分在春城举杯畅饮,清晨路上扬鞭驱车漫长。
道路结冰湿滑,新凝的冰溜阻碍前行,夹杂着雪花的早梅散发着清香。
明日回忆起今日与贤者共处的情景,心中依恋,仿佛还在御史官署的床榻上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的画面,通过对景物的细腻描写,表达了诗人对友人的依依不舍之情。首句"金羁映骕骦"中的“金羁”指的是马嚣,即用金属制成的马勒,用以形容马匹的华丽;“后骑佩干将”则是说随从者佩带着象征权威和勇猛的饰品,展示了出行者的尊贵身份。接着"把酒春城晚"表明是在一个春日的傍晚,与友人在城中畅饮,享受那短暂而难忘的情谊。
"鸣鞭晓路长"则描绘了一幅清晨启程的景象,马鞭敲击的声音在清晨的寂静中回响,使得旅途显得更加悠长。以下两句"带冰新溜涩,间雪早梅香"写出了冬日行旅的艰辛与自然之美,诗人通过“带冰”、“间雪”等字眼渲染出严寒的气氛,同时“早梅香”则透露出一丝生机与温暖。
最后两句"明日怀贤处,依依御史床"表达了对友人的思念之情以及不舍之意。诗人在这里使用“御史”一词,可能暗示着朋友即将到达的目的地——陕州,担任某种官职,而“依依”则形容出行者离去时依然恋恋不舍的情态,“御史床”则是对友人未来工作岗位的一种美好期许。
整首诗通过对自然景物和人物活动的细腻刻画,展现了送别之情和对友人的深厚感情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
孙不愚索饮九日酒已尽戏答一篇
满眼黄花慰索贫,可怜风物逐时新。
范丹出后尘生釜,郭泰归来雨垫巾。
偶有清樽供寿母,遂无馀沥及他人。
年丰酒价应须贱,为子明年作好春。
竹下把酒
竹下倾春酒,愁阴为我开。
不知临水语,更得几回来。